"رزقي" - Translation from Arabic to French

    • Rizki
        
    • mon gagne-pain
        
    • mon pain
        
    • subsister
        
    • ça que je gagne ma vie
        
    Rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, Rudi Muhammad Rizki UN تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي
    Le premier Expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale à être nommé a été M. Rudi Muhammad Rizki. UN وعُين رودي محمد رزقي لشغل المنصب ليكون أول خبير مستقل معني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    Le 28 juillet 2005, la Commission a nommé Rudi Muhammad Rizki Expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale. UN 2 - وفي 28 تموز/يوليه 2005 قامت اللجنة بتعيين رودي محمد رزقي خبيراً مستقلاً معنياً بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    J'aime pas quand des gens prennent des libertés avec mon gagne-pain. Open Subtitles لا أحب الناس الذين يسمحون لأنفسهم بالتلاعب في رزقي
    Menacer de me retirer mon gagne-pain, c'est violer mes droits? Open Subtitles تهديدي بمصدر رزقي هو انتهاك لحقوقي أليس كذلك؟
    Rendre la vie dure aux musulmans est mon pain quotidien. Open Subtitles انتقاد المسلمين هو "خبزي وزبدتي = مصدر رزقي"
    Rapport de l'Expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, Rudi Muhammad Rizki UN تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي
    Rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la sécurité internationale, M. Rudi Muhammad Rizki UN تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي
    Rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, M. Rudi Muhammad Rizki UN تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي
    Note de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme transmettant le rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, M. Rudi Muhammad Rizki UN مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، السيد رودي محمد رزقي
    87. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Rizki: UN 87- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المتكلمون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي:
    88. À la même séance, M. Rizki a répondu aux questions posées et a formulé ses conclusions. UN 88- وفي الجلسة ذاتها، رد السيد رزقي على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية.
    120. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à M. Rizki: UN 120- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي:
    121. À la 3e séance, le même jour, M. Rizki a répondu aux questions et formulé ses observations finales. UN 121- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في اليوم نفسه، أجاب السيد رزقي عن الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية.
    38. Rapport de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, Rudi Muhammad Rizki (A/HRC/15/32), par. 57 à 62. UN 38- تقرير الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي، رودي محمد رزقي (A/HRC/15/32)، الفقرات 57-62.
    Le Conseil examinera le rapport de l'expert indépendant, Rudi Muhammad Rizki (A/HRC/15/32). UN وسينظر المجلس في تقرير الخبير المستقل، رودي محمد رزقي (A/HRC/15/32).
    6. L'Experte indépendante rend hommage au travail accompli avant elle par son prédécesseur Rudi Muhammad Rizki, décédé en 2011, dont il sera tenu compte dans son propre travail. UN 6- وتقر الخبيرة المستقلة، مع التقدير، بالعمل الذي أنجزه سلفها رودي محمد رزقي الذي توفي في عام 2011 وستأخذه بعين الاعتبار في ما تقوم به من عمل.
    Ridicule de penser que parce que j'ai partagé ma vie avec toi et subvenu à tes besoins tu aurais quelques scrupules à foutre en l'air mon gagne-pain! Open Subtitles شاركتك حياتي وساندتك ذلك سيجعل ضميرك يمنعك بأن تعبثي بمصدر رزقي
    Cette voiture est mon gagne-pain, figurez-vous. Open Subtitles السيارة هي رزقي. هذه السيارة هي كيف أكسب معاشي.
    C'est mon gagne-pain. Open Subtitles إسمع، إنه مصدر رزقي نحن شركاء عمل هو وأنا
    - Chaque matin, pour gagner mon pain, je vais au marché où on vend des mensonges. Open Subtitles "كل صباح، كي أكسب رزقي" أذهب إلى السوق" "حيث يبيعون الأكاذيب
    J'ai de quoi subsister. Open Subtitles لدي سقف فوق رأسي ، ولدي رزقي
    - C'est un secret, c'est comme ça que je gagne ma vie. Open Subtitles - انها سرية رزقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more