"رسالة صوتية" - Translation from Arabic to French

    • un message
        
    • message vocal
        
    • messages
        
    • répondeur
        
    Je redoutais un problème, elle m'a laissé un message bizarre, je n'ai pas su si c'était sérieux ou pas, mais... Open Subtitles ظننت شيئا قد حدث هنا لأنها تركت لي رسالة صوتية غريبة ولم استطع معرفة ان كان الامر مهما ام لا، لكن
    Les parents de Renee Acosta ont découvert un message vocal qu'elle a laissé à l'arrivée des agresseurs. Open Subtitles والدا رينيه أكوُستاَ إكتشفوا رسالة صوتية تركتها عندما إقتحم المعتدون المكان.
    Vous pensez qu'il aurait laissé un message écrit, ou vocal. Open Subtitles تظنين أنه كان ليتر رسالة أو ربما رسالة صوتية
    Tu as besoin de moi pour témoigner devant le comité d'éthique et tu me laisses un message vocal une heure avant. Open Subtitles تريد مني أن أشهد بالنيابة عليك أمام اللجنة الأخلاقية و تترك لي رسالة صوتية ساعة قبل حدوث الأمر
    27 messages du même numéro ? Salut Jake. C'est Joey, le mécanicien. Open Subtitles هناك 27 رسالة صوتية من نفس الرقم؟ اهلا جايك , انه انا , جوي الميكانيكي
    Tout ce qu'il me reste, c'est un message de feu ma femme. Open Subtitles كلّ ما بقي هو رسالة صوتية من زوجتي الراحلة
    Je voulais te laisser un message pour que tu entendes à quel point je suis déçu et furieux. Open Subtitles لقد تركت لك رسالة صوتية لذلك بسوعك سماع صوتي كم انا محطم وغاضب
    Non, tu m'as laissé un message hier soir. Open Subtitles كلا, لقد تركت لي رسالة صوتية بذلك مساء البارحة.
    Je viens de recevoir un message d'encouragement de Beyoncé pour vous. Open Subtitles أنا للتو وصلتني رسالة صوتية مِنْ بيونسيه تتمنى لك التوفيق
    Désolé pour l'attente. Asseyez-vous. Vous m'avez laissé un message vocal, concernant ma fiancée, Open Subtitles آسف لبقاءك منتظراً يمكنك الجلوس تركتم لي رسالة صوتية
    Je leur laisserai un message qu'ils capteront depuis le présent. Open Subtitles انا استطيع ان اترك لهم رسالة صوتية حتى يستقبلونها من السجن
    Laisse-lui un message. Lui expliquer que si nous somme amis c'est que dans une réalité alternative il est allé dans le passé et m'a sauvé la vie ? Open Subtitles أترك له رسالة صوتية أوضح لهُ بها أنَّ السبب الحقيقي لكوننا أصدقاء هو لأنَّ في إحدَ العوالم المتوازية عادَ بالزمن وأنقذَ حياتي؟
    j'ai laissé un message demandant de m'envoyer de l'argent. Open Subtitles لذلك, نعم أنا إتصلت بهم. تركت رسالة صوتية أسئلهم فيها أن يرسلوا بعض المال.
    Je lui ai laissé un message. Open Subtitles واستطعنا الوصول إليه باتصال واحد, وتركنا رسالة صوتية
    Pourquoi est-il si difficile pour vous de croire que quelqu'un peut laisser un message vocal. Open Subtitles لم من الصعب عليك أن تصدق بأن شخصاً قد يترك رسالة صوتية ؟
    J'ai juste 60 messages sur mon portable "juste pour vérifier" qui demandent des nouvelles. Open Subtitles لدي 60 رسالة صوتية تقول أتفقد حال الكعكة فحسب" على هاتفي"
    Il a écouté tous mes messages, ça veut bien dire quelque chose. Open Subtitles لقد استمع لكل رسالة صوتية أرسلتها، لذا ماذا يخبركِ هذا؟
    Je ne peux pas laisser un mot sur son répondeur. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبره بذلك فى رسالة صوتية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more