"رضا الدول" - Translation from Arabic to French

    • le degré de satisfaction des États
        
    • consentement des autres États
        
    • avis des États
        
    • la satisfaction des États
        
    • du degré de satisfaction des États
        
    le degré de satisfaction des États Membres ne devait pas être le seul critère d'évaluation de la qualité des prestations, et il fallait mettre en place des moyens plus efficaces de mesure des résultats. UN وينبغي ألا يكون الحصول على رضا الدول الأعضاء المعيار الوحيد لتقييم النوعية، ويتعين إيجاد آليات محسنة لقياس الأداء.
    50. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur fondamental de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence; UN 50 - تكرر أيضا تأكيد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    57. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur fondamental de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence; UN 57 - تكرر التأكيد على أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    Alors que, traditionnellement, seule l'acceptation expresse était considérée comme exprimant le consentement des autres États contractants à la réserve , cette solution, déjà dépassée en 1951, ne semblait plus praticable du fait, relève la Cour, < < de la très large participation > > à certaines de ces conventions. UN وإذا كانت العادة قد جرت على اعتبار القبول الصريح هو التعبير الوحيد عن رضا الدول المتعاقدة بالتحفظ()، فإن هذا الحل، الذي أصبح فعلاً متجاوزاً في عام 1951، لم يعد عملياً فيما يبدو نظراً لما لاحظته المحكمة " من مشاركة واسعة للغاية " في بعض هذه الاتفاقيات().
    avis des États Membres sur la rapidité et la qualité des services fournis. UN حسن التوقيت ونوعية الخدمات على النحو الذي يعكسه رضا الدول الأعضاء.
    Il était convaincu que la satisfaction des États Membres était un indicateur de résultat pour la gestion des conférences. UN واعترفت الإدارة بأن رضا الدول الأعضاء كان أحد مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة المؤتمرات.
    ii) Relèvement du degré de satisfaction des États Membres quant à l'appui fonctionnel assuré par le sous-programme UN ' 2` ازدياد مستوى رضا الدول الأعضاء عن الدعم الفني الذي يقدمه البرنامج الفرعي
    45. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur fondamental de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence ; UN 45 - تكرر أيضا تأكيد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    9. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur essentiel de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence ; UN 9 - تكرر أيضا تأكيد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    45. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur fondamental de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence; UN 45 - تكرر أيضا تأكيد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    9. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur essentiel de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence; UN 9 - تكرر التأكيد على أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء في ما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    9. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur essentiel de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence; UN 9 - تكرر التأكيد على أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء في ما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    7. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur essentiel de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence; UN 7 - تكرر التأكيد على أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    7. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur essentiel de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence; UN 7 - تكرر التأكيد على أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    Le principal critère d'évaluation de la qualité des services de conférence doit être le degré de satisfaction des États Membres. UN 50 - وقال إن المعيار الرئيسي لتقييم خدمة المؤتمرات يجب أن يكون هو مستوى رضا الدول الأعضاء عن نوعية الخدمات المقدمة.
    8. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur essentiel de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence; UN 8 - تؤكد من جديد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    8. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur essentiel de la qualité de la gestion des conférences et des services de conférence; UN 8 - تكرر التأكيد على أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    7. Rappelle que le degré de satisfaction des États Membres est un indicateur essentiel de la qualité de la gestion des conférences et de la prestation des services de conférence ; UN 7 - تؤكد من جديد أن رضا الدول الأعضاء مؤشر رئيسي من مؤشرات الأداء فيما يتصل بإدارة المؤتمرات وخدمات المؤتمرات؛
    Alors que, traditionnellement, seule l'acceptation expresse était considérée comme exprimant le consentement des autres États contractants à la réserve, cette solution, déjà dépassée en 1951, ne semblait plus praticable du fait, relève la Cour, < < de la très large participation > > à certaines de ces conventions. UN وإذا كانت العادة قد جرت على اعتبار القبول الصريح هو التعبير الوحيد عن رضا الدول المتعاقدة بالتحفظ()، فإن هذا الحل، الذي أصبح فعلا متجاوزا في عام 1951، لم يعد عمليا فيما يبدو نظرا لما لاحظته المحكمة ' ' من مشاركة واسعة للغاية `` في بعض هذه الاتفاقيات().
    Alors que, traditionnellement, seule l'acceptation expresse était considérée comme exprimant le consentement des autres États contractants à la réserve , cette solution, déjà dépassée en 1951, ne semblait plus praticable du fait, relève la Cour, < < de la très large participation > > à certaines de ces conventions. UN وإذا كانت العادة قد جرت على اعتبار القبول الصريح هو التعبير الوحيد عن رضا الدول المتعاقدة بالتحفظ()، فإن هذا الحل، الذي أصبح فعلاً متجاوزاً في عام 1951، لم يعد عملياً فيما يبدو نظراً لما لاحظته المحكمة " من مشاركة واسعة للغاية " في بعض هذه الاتفاقيات().
    avis des États Membres et des services organiques sur la qualité des services; partage accru de la charge de travail. UN مدى رضا الدول الأعضاء والمكاتب الفنية عن نوعية الخدمات وزيادة تقاسم حجم العمل.
    Il a été souligné que la satisfaction des États Membres était un indicateur de résultat fondamental en ce qui concerne la gestion des conférences et les services de conférence. UN وشدد على أن رضا الدول الأعضاء يمثل مؤشرا رئيسيا للأداء في إدارة وخدمات المؤتمرات.
    ii) Relèvement du degré de satisfaction des États Membres quant à l'appui fonctionnel assuré par le sous-programme UN ' 2` ازدياد مستوى رضا الدول الأعضاء عن الدعم الفني الذي يقدمه البرنامج الفرعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more