"رطباً" - Translation from Arabic to French

    • humide
        
    • mouillé
        
    • hydraté
        
    • sèche
        
    • mouiller
        
    Ça a l'air un peu... humide. Open Subtitles ترفقوا بهذا الطعام إنه يبدو رطباً قليلاً
    Le sèche-linge a fini plus tôt, mais la nappe est toujours humide. Open Subtitles لقد أنهى المجفف عمله مبكراً ولكن المفرش ما زال رطباً
    J'imagine qu'on est mouillé dans des endroits qui sont normalement secs et secs là où on était humide avant. Open Subtitles أتخيل بأنك تكون رطباً في الأماكن التي كنت تعهدُهَا بأن تكون جافة وتكون جافاً في الأماكن التي كنت تعهدُهَا بأن تكون رطبة
    Bravo. Être mouillé et gonflé était une bonne idée. Open Subtitles أحسنت بأن تصبح رطباً و مُتَوَرم كانت لمست جيدة
    Il faut garder ce joli visage hydraté. Open Subtitles يجب أن تبقي ذلك الوجه الجميل رطباً
    La colle n'est pas encore bien sèche, mais nous n'avons pas le choix, mec. Open Subtitles لا يزال الصمغ رطباً قليلاً وليس لدينا خيار آخر
    Il est temps pour toi de te mouiller le bec, champion ! Open Subtitles إذاً إنها الفرصة لجعل منقاركَ رطباً هذه الليلة أيها اللاعب.
    On dirait que le mien est le seul toujours humide. Open Subtitles يبدو أن دمي هو الوحيد الذي ما يزال رطباً
    Le moulage de Simba est encore humide, mais il correspond parfaitement à la morsure. Open Subtitles قالب سيمبا مازال رطباً لكن يمكنك أن ترى انه تطابق مثالي لعلامة العضة على العداء
    C'est encore un peu humide, ce qui veut dire que la clé à molette était dans l'eau encore récemment. Open Subtitles مازال رطباً نوعاً ما مما يعني إن المفتاح كان في الماء مؤخراً
    Enfin, c'est toujours humide en été, mais pas autant que maintenant. Open Subtitles لكنه يكون غير ذلك في الصيف. المكان .لايزال رطباً في الصيف، لكن ليس بذلك السوء
    Je mettais un morceau de verre ensanglanté dans un sac pour pièce à conviction.... il était encore humide... et il s'est cassé et m'a coupée. Open Subtitles كنت أضع قطع زجاج دامي في كيس الأدلة وكان رطباً وإنكسر وجرحني
    Vous êtes vraiment bon à cela. C'est très humide. Deux ... Open Subtitles أنتِ فعلاً جيدة في ذلك، وهذا حقاً رطباً أيضاً...
    S'il est humide, c'est oui. S'il est sec, c'est non. Open Subtitles إذا كان رطباً, يكون قراره الموافقة إذا لم يكن رطباً, يكون قراره الرفض
    L'herbe est humide la nuit. Open Subtitles لأن العشب يكون رطباً في المساء
    Les soirs d'averse, lorsque l'air était humide après la pluie, nous jouions à un jeu. Open Subtitles "في الأمسيات الهادئة، عندما يصير الهواء رطباً عقب سقوط الأمطار" "كنا نلعب لعبة"
    Mon jean est encore mouillé. Open Subtitles وبنطالي مازال رطباً حتى الآن ..
    Tu dois rester hydraté. Open Subtitles .أنتِ من يجب أن يظل رطباً
    Je veux rester hydraté pour demain matin. Open Subtitles أريد أن أظل رطباً لصباح الغد
    Si tu tamponnes aussi fort, l'encre sèche pas, ça devient plus facile de transférer les tampons. Open Subtitles إذا ختمتِ ذلك بشدّة، سيَجعلُ الحبرَ رطباً. إذا َبقى الحبرَ رطباً، سيكون من الأسهلُ لهم أَن يُحوّلوهـ الىَ طوابعَ.
    Ouais. Quelquechose pour mouiller sa culotte. Open Subtitles شيئ ما يجعل سروالها الداخلي رطباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more