Ça a l'air un peu... humide. | Open Subtitles | ترفقوا بهذا الطعام إنه يبدو رطباً قليلاً |
Le sèche-linge a fini plus tôt, mais la nappe est toujours humide. | Open Subtitles | لقد أنهى المجفف عمله مبكراً ولكن المفرش ما زال رطباً |
J'imagine qu'on est mouillé dans des endroits qui sont normalement secs et secs là où on était humide avant. | Open Subtitles | أتخيل بأنك تكون رطباً في الأماكن التي كنت تعهدُهَا بأن تكون جافة وتكون جافاً في الأماكن التي كنت تعهدُهَا بأن تكون رطبة |
Bravo. Être mouillé et gonflé était une bonne idée. | Open Subtitles | أحسنت بأن تصبح رطباً و مُتَوَرم كانت لمست جيدة |
Il faut garder ce joli visage hydraté. | Open Subtitles | يجب أن تبقي ذلك الوجه الجميل رطباً |
La colle n'est pas encore bien sèche, mais nous n'avons pas le choix, mec. | Open Subtitles | لا يزال الصمغ رطباً قليلاً وليس لدينا خيار آخر |
Il est temps pour toi de te mouiller le bec, champion ! | Open Subtitles | إذاً إنها الفرصة لجعل منقاركَ رطباً هذه الليلة أيها اللاعب. |
On dirait que le mien est le seul toujours humide. | Open Subtitles | يبدو أن دمي هو الوحيد الذي ما يزال رطباً |
Le moulage de Simba est encore humide, mais il correspond parfaitement à la morsure. | Open Subtitles | قالب سيمبا مازال رطباً لكن يمكنك أن ترى انه تطابق مثالي لعلامة العضة على العداء |
C'est encore un peu humide, ce qui veut dire que la clé à molette était dans l'eau encore récemment. | Open Subtitles | مازال رطباً نوعاً ما مما يعني إن المفتاح كان في الماء مؤخراً |
Enfin, c'est toujours humide en été, mais pas autant que maintenant. | Open Subtitles | لكنه يكون غير ذلك في الصيف. المكان .لايزال رطباً في الصيف، لكن ليس بذلك السوء |
Je mettais un morceau de verre ensanglanté dans un sac pour pièce à conviction.... il était encore humide... et il s'est cassé et m'a coupée. | Open Subtitles | كنت أضع قطع زجاج دامي في كيس الأدلة وكان رطباً وإنكسر وجرحني |
Vous êtes vraiment bon à cela. C'est très humide. Deux ... | Open Subtitles | أنتِ فعلاً جيدة في ذلك، وهذا حقاً رطباً أيضاً... |
S'il est humide, c'est oui. S'il est sec, c'est non. | Open Subtitles | إذا كان رطباً, يكون قراره الموافقة إذا لم يكن رطباً, يكون قراره الرفض |
L'herbe est humide la nuit. | Open Subtitles | لأن العشب يكون رطباً في المساء |
Les soirs d'averse, lorsque l'air était humide après la pluie, nous jouions à un jeu. | Open Subtitles | "في الأمسيات الهادئة، عندما يصير الهواء رطباً عقب سقوط الأمطار" "كنا نلعب لعبة" |
Mon jean est encore mouillé. | Open Subtitles | وبنطالي مازال رطباً حتى الآن .. |
Tu dois rester hydraté. | Open Subtitles | .أنتِ من يجب أن يظل رطباً |
Je veux rester hydraté pour demain matin. | Open Subtitles | أريد أن أظل رطباً لصباح الغد |
Si tu tamponnes aussi fort, l'encre sèche pas, ça devient plus facile de transférer les tampons. | Open Subtitles | إذا ختمتِ ذلك بشدّة، سيَجعلُ الحبرَ رطباً. إذا َبقى الحبرَ رطباً، سيكون من الأسهلُ لهم أَن يُحوّلوهـ الىَ طوابعَ. |
Ouais. Quelquechose pour mouiller sa culotte. | Open Subtitles | شيئ ما يجعل سروالها الداخلي رطباً |