Ce matin quelqu'un a tué deux gardes et volé 500 livres de marchandises de l'entrepôt. | Open Subtitles | هذا الصباح، أحدهم قتل حارسان، وسرق شحنة تُساوي خمسمائة رطل من المستودع. |
livres de plis envoyés par valise diplomatique traitées (10,9 % de la charge de travail du Groupe de l'acheminement et de la distribution du courrier) | UN | رطل من الرسائل المنقولة بالحقيبة تمت معالجتها، تمثل 10.9 في المائة من عبء العمل في وحدة العمليات البريدية |
Maintenant, Sly, j'ai plus de 4000 livres de glace dans le lit d'un camion de 5000 livres. | Open Subtitles | الآن، ماكر، لدي أكثر من 4000 رطل من الثلج في السرير من شاحنة 5،000 جنيه. |
Une personne d'environ 90 kg mets approximativement 270 kg de pression sur l'articulation de son genou rien qu'en marchant | Open Subtitles | شخص وزنهُ 200 رطل يضع قوة 600 رطل من الضغط على مفاصل الركبة بالمشي فحسب |
Selon les informations reçues, environ 1 000 livres d'explosifs de qualité commerciale ont été utilisés pour l'attentat. | UN | وتفيد التقارير باستخدام حوالي 000 1 رطل من المتفجرات من النوعية التجارية في الهجوم. |
Je porte juste 8 kilos de champs pour m'occuper les mains. | Open Subtitles | أنا أحمل فقط 19 رطل من عدّة الأدوات الجراحيّة لذلك عندي عمل أقوم به بيدي |
Il a inclus 3 000 livres de poivre dans une rançon qu'il a demandée à Rome quand il a pillé la cité. | Open Subtitles | لقد شمل ثلاثة آلاف رطل من الفلفل كـ فدية لـ روما عندما سلب المدينة |
Et je viens de recevoir 5000 livres de Nitroglycérine et 11 000 chinois qui ne tombent pas malades et qui sont contents de travailler pour moitié moins. | Open Subtitles | وقد استلمت للتو 5000 رطل من النتروجليسرين و 11000 عامل صيني لا يمرضون ويعملون بسعادة مقابل نصف الأجر |
La charge explosive ordinaire M112 contient 1,25 livres de C4. | Open Subtitles | أي شحنة متفجرة عادية تحتوي علي حوالي 1.25 رطل من السي 4 |
Il y a 45 millions livres de merde de poulet déversés dans la baie chaque année. | Open Subtitles | هناك 5 مليون رطل من فضلات الدجاج تصبفيخليج كلعام. |
A peu près 75 livres de ce qui ne vous regarde pas, Pedro. | Open Subtitles | مالذي يوجد بها؟ يوجد بها 75 رطل من الأمور التي ليس لك دخل بها يا عزيزي |
Un néo-nazi a purgé une peine de cinq années d'emprisonnement pour avoir conspiré l'explosion de 1 400 livres de dynamite lors d'un discours prononcé par Martin Luther King Jr devant une organisation juive. | UN | وهناك نازي جديد قضى في السجن خمس سنوات لتواطئه في تفجير ١٤٠٠ رطل من الديناميت أثناء محاضرة لمارتن لوثر كينغ اﻷصغر أمام منظمة يهودية. |
Le vendeur, société constituée dans l'État du Delaware et ayant son établissement dans l'État de l'Illinois, s'était engagé à vendre 40 500 livres de côtes de porc à l'acheteur, société ayant son établissement au Québec, au Canada. | UN | كان البائع، وهو شركة من ديلاوير تتخد مقرا لتجارتها في إيلينوى، قد وافق على بيع 500 40 رطل من ضلع الخنـزير لمشْتر، هو شركة يقع مقر عملها في كيبيك، كندا. |
Pour être présentable, perds 10 kg de graisse inutile | Open Subtitles | قد تكون لائقاً لو فقدت 25 رطل من دهونك القبيحة |
Tu as 15 kg de bouffe pour amortir ta chute. | Open Subtitles | هذا هو لكنّك اخذت 20 أو 30 رطل من الغذاء لكسر سقوطك |
Selon les estimations du Ministère américain de la défense, l'équivalent de 360 000 livres d'obus à l'uranium appauvri ont été utilisées contre les troupes iraquiennes, soit au total 780 000 tirs. | UN | وحسب تقديرات وزارة الدفاع الأمريكية فقد تم استخدام 360 ألف رطل من قذائف اليورانيوم المنضب ضد القوات العراقية بما مجموعه 780 ألف إطلاقة. |
La bombe, qui était composée de 1 500 livres d'un mélange de bombes aériennes et d'autres munitions, se trouvait à l'arrière d'un camion semi-remorque plateau militaire Kamaz de construction soviétique. | UN | وكانت القنبلة، المؤلفة من 500 1 رطل من خليط من قنابل جوية وذخائر أخرى، موضوعة على شاحنة عسكرية مسطحة سوفياتية الصنع من طراز كاماز. |
vu la taille du nuage, on a besoin d'au moins 50 kilos de sels d'Epsom, et on doit les placer au centre du nuage. | Open Subtitles | نحن بحاجة على الأقل إلى 100 رطل من سماد إبسوم و من ثم علينا إيصالها إلى منتصف السحابة |
Cependant si tu exiges ta livre de chair, tient. | Open Subtitles | على أية حال، إذا تحتاج رطل من اللحم، هنا |
Et souvent je dois m'habiller super bien Et porter un kilo de maquillage, flirter, | Open Subtitles | وأضع رطل من الماكياج و أتصرف بدلع وغزل |
L'année dernière, notre Service des garde-côtes a saisi plus de 50 tonnes de cocaïne. | UN | وفي العام الماضي، صادر خفر السواحل في بلدنا أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ رطل من الكوكايين. |
Il est allé dans une jardinerie. Il a acheté un sac de 50 kilos d'engrais. | Open Subtitles | ذهب إلى متجر البستنة واشترى 100 رطل من الأسمدة |
Un Algérien, Ahmed Ressam, a été arrêté à la frontière séparant les États-Unis du Canada et sa voiture renfermait plus de 45 kilogrammes de substances chimiques pour la fabrication de bombes. | UN | واعتقل جزائري اسمه أحمد رسام على الحدود الأمريكية الكندية وضبط في سيارته ما يزيد على 100 رطل من مواد صنع القنابل. |
Il y a un van, garé sous le pont routier, à la borne 22, avec près de 700 kg d'explosif ANFO. | Open Subtitles | هُناك سيارة مهجورة واقفة تحت الجسر عند علامة الميل رقم 22 ، مُعبأة بـ1500 رطل من المُتفجرات |