"رطوبة" - Translation from Arabic to French

    • l'humidité
        
    • d'humidité
        
    • humide
        
    • humides
        
    • une humidité
        
    • moisi
        
    • mouillé
        
    • nocturne
        
    • hydratation
        
    • humidité pour
        
    C'est probablement l'humidité, il a plu toute la semaine dernière. Open Subtitles ،هذه ربما مجرد رطوبة .إنها أمطرت الأسبوع الماضي
    Grâce à SMOS, un satellite sera en mesure, pour la première fois, de mesurer l'humidité des sols et la salinité des océans. UN وباطلاق سموس، سيتمكن ساتل للمرة الأولى من قياس رطوبة التربة وملوحة المحيطات.
    Judicieusement disposées, les plantations sont bénéfiques à l'agriculture et contribuent à l'entretien de l'humidité dans le sol, à l'élévation du degré d'humidité de l'atmosphère et au meilleur rendement des cultures. UN ونمو الأشجار بتوزيع سليم يفيد الزراعة ويصون رطوبة التربة ويزيد من رطوبة الغلاف الجوي وغلات المحاصيل.
    La température était de 29,7 ºC, avec un facteur d'humidité de 53. UN وتبلغ الحرارة 29.7 درجة مئوية، مع عامل رطوبة مقداره 53.
    Le climat est principalement tropical, c'est-à-dire chaud et très humide. UN ومناخ تايلند مناخ مداري بوجه عام يتسم بالحرارة المقترنة بدرجة رطوبة عالية.
    Cette dégradation se produit également dans des zones climatiques plus humides. UN ويقع تدهور اﻷراضي أيضا في المناطق المناخية اﻷكثر رطوبة.
    :: 80 % des personnes interrogées contrôlaient régulièrement l'humidité du sol afin de garantir une irrigation suffisante; UN :: ثمانون في المائة من المجيبين يفحصون مستويات رطوبة التربة بانتظام بغية كفالة تسليم المستويات المناسبة منها أثناء الري
    Cette mission vise à mieux faire comprendre le rôle que jouent l'humidité des sols et la salinité de l'océan dans la régulation du cycle de l'eau. UN وتهدف هذه البعثة إلى تحسين فهم الدور الذي تؤديه رطوبة التربة وملوحة المحيطات في تنظيم الدورة الطبيعية للمياه.
    Il prévient toutefois que les projections relatives aux précipitations et à l'humidité du sol restent plutôt incertaines. UN واستدرك محذرا من أن التوقعات المتصلة بهطول الأمطار والثلوج ومستويات رطوبة التربة ما برحت غير مؤكدة بشكل معقول.
    Les graminées sont coupées à plus de 50 cm de haut et donc protègent les jeunes plants d'arbres qui peuvent profiter ainsi de l'humidité du sol et du fumier. UN وتقطع محاصيل الحبوب بارتفاع 50 سنتمتراً أو أكثر لحماية الأشجار الصغيرة التي تستفيد بذلك من رطوبة التربة والسماد العضوي.
    Des données sur l'humidité des sols et sur l'indice de végétation, entre autres, sont également nécessaires pour les prévisions agrométéorologiques. UN كما أن هناك حاجة إلى بيانات عن رطوبة الأرض ومؤشر الغطاء النباتي وما إلى ذلك من أجل تنبؤات الأرصاد الجوية المائية.
    Cet appareil transforme l'humidité environnante en glace très rapidement, dans une large zone. Open Subtitles هذا الجهاز يحول أي رطوبة من حوله الى جليد بسرعة كبيرة، وعلى مدى بعيد
    - J'espère que votre chambre n'est pas trop humide, car je ne supporte pas l'humidité. Open Subtitles امل ان لا تكون غرفتك ذو رطوبة عالية فالرطوبة تسبب لي المشاكل!
    En général, un flux gazeux, d'air par exemple, apporte la chaleur par convection et évacue la vapeur sous forme d'humidité. UN وبوجه عام، يُستخدم التيّار الغازي، مثل الهواء، والحرارة بالحمل الحراري، ويحمل البخار بعيداً باعتباره رطوبة.
    anémomètre, capteur d'humidité, potentiomètre. Open Subtitles مقياس شدة الريح، حساس رطوبة .وجهاز مقياس الجهد
    Il fait humide en Grèce en été de toute façon. Open Subtitles على أيةِ حال, دائمًا ما يكون طقس اليونان في الصيف ذا رطوبة
    Cette dégradation se produit également dans des zones climatiques plus humides. UN ويقع تدهور اﻷراضي أيضا في المناطق المناخية اﻷكثر رطوبة.
    Cette dégradation se produit également dans des zones climatiques plus humides. UN ويقع تدهور اﻷراضي أيضا في المناطق المناخية اﻷكثر رطوبة.
    L'espace d'entreposage des collections spéciales sera maintenu à une température constante de 8 °C et à une humidité relative de 25 %. UN وسيُبقى على مستودع المجموعات الخاصة في درجة حرارة ثابتة هي 8 درجات مئوية ودرجة رطوبة نسبية هي 25 في المائة. قاعة الجلسات
    - Ah c'est très humide... limite moisi. - Ah si vous préférez M. Koffi vous pouvez toujours trouver un hôtel au sud de la Loire. Open Subtitles إنها ذا رطوبة عالية جدا الى درجة التعفن, اذا اردت يمكنك ان تجد فندق في جنوب فرنسا جيث انه اقل رطوبة هناك!
    Sous son col le manteau est mouillé aussi, donc elle l'a relevé contre le vent. Open Subtitles وهنالك أيضاً رطوبة تحت ياقتها لقد قلبتها لتحميها من الريح
    Après avoir nié avoir une incontinence nocturne, il a avoué être un fétichiste de ... Open Subtitles بعد أن أنكر أنه رطوبة السرير، و اعترف إلى وجود صنم ل...
    Ce sont des sacs à dos d'hydratation. Open Subtitles هذه معدات الحفاظ على رطوبة الجسد
    L'Y-Pestis a besoin d'un hôte ou d'humidité pour survivre plus longtemps. Open Subtitles الطاعون بحاجه لمضيف أو رطوبة لينجو لبضعه ساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more