Mon pote aurait dû se douter que je pouvais le faire. | Open Subtitles | ولابُد أن رفيقي كان يعلم أن بمقدوري فعل هذا. |
Mon pote Hank pense que ce sera vraiment plaisant que nous filmions tout ça ce soir. | Open Subtitles | رفيقي وصديقي هانك يعتقد أنّها نقلة، أنْ نتمكن من تصوير كل هذا الليلة. |
mec, tu ne peux pas continuer à faire ça pour toi-même, tu le sais. | Open Subtitles | رفيقي ، لايمكنك الإستمرار في فعل هذا بنفسك ، تعلم هذا |
C'est ce qui a de génial dans le parkour, mon ami. | Open Subtitles | هذا شيء رائع حول القفز .على المباني، يا رفيقي |
vieux, y a silence radio et silence radio. | Open Subtitles | رفيقي يوجد هناك رادار لا يعمل و هناك رادار آخر مغلق |
Une voiture de police a déboulé, mon copain est parti. | Open Subtitles | وإذا بسيارة شرطة تتوقف أمام المكان ففرّ رفيقي على الفور |
C'est la dernière fois que je peux te payer sous la table, mon pote. | Open Subtitles | هذه آخر مرة استطيع ان ادفع لك من تحت الطاولة، رفيقي |
Mon pote travaille à la salle des preuves du 15ème district. | Open Subtitles | رفيقي وصديقي يعمل في غرفة أدلة في منطقة 15. |
Merde. Non mon pote, je ne faisais que garder ta place. | Open Subtitles | اللعنة، كلّا يا رفيقي أنا أحتفظ بمنصبك لحين عودتك |
J'apprécie l'offre, chérie, mais je passe un bon moment avec mon pote ce soir. | Open Subtitles | أقدر عرضكِ عزيزتي ، ولكنني سعيد بالتسكع مع رفيقي هنا الليلة |
C'est la façon dont tu finis qui compte, mon pote. | Open Subtitles | هذه الطريقة التي تم التخلص من كورتيس رفيقي |
mec, tu n'as pas été seul à l'envoyer dans les griffes de la Bête. | Open Subtitles | رفيقي, أنت لم تكن الشخص الذي أرسله مباشرةً الى أنياب الوحش. |
mec. Dès l'instant où tu l'as ouvert, ils ont su que tu l'avais eu. | Open Subtitles | لقد عرفوا أنك استقبلته في لحظة فتحك له يا رفيقي |
mec, tu vérifies ton pouls à l'heure où on parle. | Open Subtitles | يا رفيقي ، أنت تتفقد نبضك بينما نتحدث |
Je devrais aller payer la caution de mon petit ami. | Open Subtitles | حسناً, يجدر بي الذهاب لأدفع كفالة رفيقي الحميم |
Ce que c'est que manger seule, attendre son petit ami qui préfère passer son temps avec son installation lumineuse? | Open Subtitles | تناول الطعام لوحدي و إنتظار رفيقي الحميم.. الذي يفضل ان يمضي وقته مع أجهزة ضوء؟ |
C'est un contrat de 300 millions avec le Pentagone, vieux. | Open Subtitles | وإنه عقد 300 مليون دولار مع البنتاغون، يا رفيقي. |
Allons au vieux resto de mon ami au centre-ville. Il y a une bonne ambiance... | Open Subtitles | أقول أن نذهب إلى رفيقي وصديقي وأبوس]؛ [س] مطعم وسط المدينة القديم |
mon copain avait deux obsessions. | Open Subtitles | ولماذا ؟ رفيقي السابق كان مستاءً من شيئين |
Alors, regardez, euh, mon petit gars, il va avoir besoin d'un grand frère, aussi. | Open Subtitles | أنظر, رفيقي الصغير, سيحتاج إلى أخ كبير, أيضا |
On dirait qu'on a un clandestin ici, camarade. | Open Subtitles | يبدو أنه لدينا مٌسافرون خِلسة هنا يا رفيقي. |
Il ne doit pas être bien loin devant partenaire. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون بعيدًا جدًا سأتنتظرك ، يا رفيقي. |
Ralph. Elle me fait simplement une faveur, bonhomme. | Open Subtitles | إنها فقط تسدي إلي خدمة يا رفيقي |
Vous allez bien. Nous nous sentons mieux. - Comment vas tu,Buddy? | Open Subtitles | لقد كنت محقه , نحن الآن أفضل ماذا عنك يا رفيقي , هل تشعر بتحسن - نعم - |
- C'est bon de te voir mon pote. - grand Mike. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك، يا رفيقي - حسناً، يارفيقي الضخم |