"رقاقات" - Translation from Arabic to French

    • puces
        
    • chips
        
    • copeaux
        
    • jetons
        
    • flocons
        
    • lentilles
        
    • cartes
        
    • une puce
        
    • tranches
        
    Bien, et à propos des puces de passeport vierges ? Open Subtitles حسناً ولكن ماذا عن رقاقات جوازات السفر الفارغة؟
    Il avait des puces d'ordinateur qu'il est difficile de se procurer. Open Subtitles إنه يجمع رقاقات الكمبيوتر الغير متداولة ويصعب الحصول عليها
    Des chips liquides, qui l'eut cru ? Open Subtitles من ذاك الكسول التي أخترع رقاقات البطاطس السائلة
    Une fois que l'argent est transformé en copeaux, qui est tout ce qu'il est. Munitions. Open Subtitles بعد تحول المال إلى رقاقات هذا كل ما هو عليه، ذخيرة
    Si, des gagnantes. On avait quatre, mais le bateau a déplacé nos jetons. Open Subtitles بلا هنالك، لقد راهنا على رقم 4 لكن القارب حرك رقاقات لعبنا
    Les patients sont comme des flocons de neige. Il n'y en a pas deux pareils. Open Subtitles أعتقد أن المرضى مثل رقاقات الثلج لا إثنان متشابهان.
    Dans les atolls et les nappes aquifères côtières, ces ressources se présentent souvent sous la forme de lentilles d’eau douce qui reposent effectivement sur de l’eau salée à plus forte densité. UN وفي الجزر المرجانية وفي مستجمعات المياه الساحلية، كثيرا ما تكون تلك الموارد على شكل رقاقات من المياه العذبة طافية فعلا على سطح المياه المالحة اﻷكثر كثافة.
    - Merci de me donner raison. - Les cartes ! Open Subtitles ـ شكراً على إثباتك وجهة نظري ـ أين رقاقات التوجيه؟
    Pour ça il nous faut des circuits, des puces électroniques, des capacités, des résistances, des connecteurs et des électrodes. Open Subtitles وهذا سيطلب الدوائر الحاسوبيه و رقاقات الكمبيوتر والمكثفات والمقاومات والوصلات والأقطاب الكهربائيه
    C'est une version moderne qui grille les puces informatiques. Open Subtitles أما هذه فنسخة حديثة تُحرَق فيها رقاقات الحواسب.
    C'est les puces de RAM en plus et la carte-fille. Open Subtitles أنه بسبب رقاقات الرام الإضافية واللوحة الصغيرة
    Mais de là à dire qu'on t'a collé des sondes et des puces dans la tête pour te faire faire des choses... Open Subtitles مثل شخص ثبت أقطاب كهربائية و رقاقات كمبيوتر فى مخك ليدفعك لعمل
    L'autre gars doit sûrement se trouver sous ta nana et toi tu es coincé ici à jouer au poker éternel sans chips. Open Subtitles والرجل الذي لم يفعل ربما يعاشر إمرأتك الآن وأنت عالق هنا تلعب البوكر الدائم بلا رقاقات المال
    Il y avait des chips près du lit. Open Subtitles تركت كيس رقاقات البطاطس بالقرب من السرير
    Maintenant tout ce qu'il mange c'est des chips et des bretzels au lieu de la vrai nourriture. Open Subtitles والأن كل ما يتناوله هو رقاقات البطاطس والكعك المملح الجاف بدلا من الطعام الصحي
    Des fois, ils mettent des copeaux de bois dedans quand ils le vendent aux gosses. Open Subtitles يعض الأحيان يضعون فيها رقاقات خشبية أو أعشاب الاوريقانو .عندما يقومون ببيعها للأطفال
    Oh, tais-toi. (Haletant) Je vous ai apporté plus de copeaux de glace. Open Subtitles أوه اصمت احضرت لك المزيد من رقاقات الثلج
    Etant donné que l'écorce n'est pas broyée, elle peut servir à fabriquer de solides panneaux de fibres qui semblent présenter des avantages structurels par rapport aux panneaux de fibres traditionnels obtenus à partir de copeaux de bois. UN وبما أن اللحاء لا يكون مهشما، فمن الممكن استخدامه لصنع ألواح ليفية قوية يبدو أنها تضمن مزايا تكوينية بالمقارنة بألواح الرقاقات التقليدية المصنعة من رقاقات الخشب.
    - Une fois qu'on l'a en ligne, les jetons de poker marchent parfaitement. Open Subtitles حسنا, عندما وصلت, كاميرا رقاقات البوكر بالإنترنت اشتغلت مثل السحر.
    Faudrait réfléchir à mettre quelques jetons au milieu, parce qu'il ne reste que vous et moi. Open Subtitles أجل، حسناً، قد ترغب في التفكير في بعض رقاقات البطاطس المقليّة في الوعاء، لأنّ على ما يبدو بقيَ أنا وأنت فقط.
    Oh. Et nous conptemplerons par la fenêtre les flocons de neige. Open Subtitles ونشاهد من خلف النافذة رقاقات الثلج المتساقطة
    Des cloches en argent ou des flocons sur notre faire-part ? Open Subtitles هل نضع أجراسًا فضية أم رقاقات جليدية في بطاقة الدعوة؟
    Dans les atolls et les nappes aquifères côtières, ces ressources se présentent souvent sous la forme de «lentilles» d’eau douce qui reposent effectivement sur de l’eau salée à plus forte densité. UN وفي الجزر المرجانية وفي مستجمعات المياه الساحلية، كثيرا ما تكون تلك الموارد على شكل " رقاقات " من المياه العذبة طافية فعلا على سطح المياه المالحة اﻷكثر كثافة.
    Le logiciel était stocké sur des cartes mémoires cachées dans des préservatifs. Open Subtitles البرنامج كان مخزّنا في رقاقات صغيرة مخبأة داخل الواقيات الجنسية
    Ils insèrent une puce sous la peau de leurs informateurs comme des chiens. Open Subtitles يقومون بزرع رقاقات تحت جلد مخبريهم كالكلاب
    Note technique : Cette rubrique ne s'applique pas aux fours conçus pour le traitement des tranches à semi-conducteurs. UN لا يشمل هذا البند اﻷفران المصممة لتجهيز رقاقات أشباه الموصلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more