"رقة" - Arabic French dictionary

    رِقَّة

    noun

    "رقة" - Translation from Arabic to French

    • Raqqa
        
    • tendre
        
    • tendresse
        
    • doucement
        
    • subtil
        
    • finesse
        
    • fragiles
        
    Ils sont tous à Raqqa, ou ailleurs, ramenant la fin du monde de là-bas avec leurs chèvres ! Open Subtitles وكلهم في (رقة) أو في مكان ما جالبين نهاية العالم هناك مع عنزاتهم!
    Et à cet instant, mon amour pour toi... était à la fois... tendre et triste. Open Subtitles وفي تلك اللحظة، كان حبّي لك كان له حالتين رقة وحزن
    Puisse la tendresse de l'eau douce t'inspirer dans l'au-delà. Open Subtitles فربما رقة الماء العذب قد تلهمك في العالم الآخر
    Mais il faut savoir le faire. Tout doucement. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تتعلم كيف تفعلها، مع رقة
    Et quand le schéma devient plus détaillé et plus subtil... être emporté n'est plus suffisant. Open Subtitles حينما يزداد النمط تعقيدا و رقة تحليقنا بعيدا لن يكون كافيا بعد اليوم
    Je n'ai style ni finesse. Open Subtitles هل تري .. لا أسلوب ولا رقة
    Les murs étaient recouverts de cristaux délicats et fragiles. Open Subtitles الجدران قد غُطيت بأكثر "البلورات" رقة و هشاشة.
    L'ISIS se regroupe à Raqqa pour une nouvelle offensive contre le régime syrien. Open Subtitles تنظيم "داعش" يعيد تجميع صفوفه في (رقة) من أجل هجوم جديد ضد النظام السوري
    Ils se rassemblent en ce moment même à Raqqa par dizaines de millers. Open Subtitles إنهم يتجمعون الآن في (رقة) بعشرات الآلاف متخفين مختبئين بين السكان المدنيين
    Je pars pour Raqqa voir mon frère. Open Subtitles أنا مغادر إلى (رقة) لرؤية شقيقي
    Personne n'a jamais été tendre. Open Subtitles لم يظهر لي أحدهم أي رقة
    Avec lui, c'était plus tendre. Open Subtitles معه كان الأمر أكثر رقة.
    tendre est la nuit. Open Subtitles رقة الليل تأليف ف.
    Et il n'y a pas de tendresse comme avant Open Subtitles * وليس هناك رقة * * مثلما كانت في الماضي *
    Tant de tendresse et d'amour le jour du mariage de ma fille, je peux annuler le contrat ! Open Subtitles يالها من رقة وياله من حب، في يوم زواج إبنتي -لمَ لا ألغي طلب الإغتيال فحسب؟
    Il a une tendresse qu'il n'avait pas de son vivant. Open Subtitles هناك رقة لم أعرفها طوال حياتى
    La sensation de passer ma langue sur le téton d'un homme, tout doucement Open Subtitles الاحساس الممتع بأن ألعق حلمة الرجل بلساني بكل رقة
    Ressens comment Marlon avance en pénétrant l'Adoratrice lentement et doucement. Open Subtitles اشعر بمارلون وهو يخترق ببطء و رقة ادوراتريس...
    Faut être subtil. Tout en nuance. Open Subtitles الموضوع كله، عبارة عن رقة
    Pas de style, pas de finesse... Open Subtitles لا أسلوب, ولا رقة...
    Comme ces ombres sont fragiles Open Subtitles مدى رقة هذه الظلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more