"finesse" - French Arabic dictionary

    "finesse" - Translation from French to Arabic

    • براعة
        
    • البراعة
        
    • رقة
        
    • دهاء
        
    La finesse sort de mon cul. Open Subtitles حسنا، حصلت على براعة القادمة من مؤخرتي، هارولد
    J'en ai pas vu un comme ça depuis que j'ai quitté la France. Si j'ai bonne mémoire ça demande de la finesse pour déverrouiller un Joseph Loch 1879. Open Subtitles لم أشاهد شيئا كهذا منذ أيامي بفرنسا ، إن لم تخُنّي الذاكرة يتطلب الأمر براعة كبيرة لفتح قفل جوزيف سنة 1879
    Je crains que cela n'exige un peu plus de finesse. J'aurai besoin de m'asseoir. Open Subtitles أخشى أنّ ذلك سيتطلب براعة أكبر بقليل، وسأحتاج إلى مكان لأجلس فيه.
    La prochaine fois, un peu de finesse. Open Subtitles في المرة القادمة أظهر بعض البراعة.
    Je n'ai style ni finesse. Open Subtitles هل تري .. لا أسلوب ولا رقة
    Ça demande un certain timing, du tact, de la finesse. Open Subtitles إنه يحتاج إلى توقيت و لباقه و دهاء
    Difficile à manipuler. Il faut du talent, de la finesse. Open Subtitles إنها أشياء يصعب التعامل معها أيضاً فالأمر يتطلّب مهارة و براعة
    Il aura fallu au Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, finesse et tact diplomatiques, mais aussi conviction et sens élevé du devoir pour réussir ses bons offices dans cette affaire, rendant ainsi possible ce qui constitue incontestablement le plus grand succès dans le domaine de la paix dans le monde en 2006. UN وقد تطلب الأمر من الأمين العام، السيد كوفي عنان، براعة وحنكة دبلوماسية، فضلا عن الاقتناع والحس العقلاني الرفيع بالمسؤولية، لضمان نجاح مساعيه الحميدة، بحيث أمكن تحقيق ما ظل يشكل دون جدال أكبر نجاح في مجال السلام في العالم عام 2006.
    Même si Rod n'a pas manié son scalpel avec la même finesse, il a bien envoyé Graham ici pour que je puisse être ici avec vous. Open Subtitles (وبالرغم من قلة براعة (رود في استخدام المبضع (إلا أنه نجح في إحضار (غراهام إلى هنا حتى أتمكن من لقائك
    Aucune finesse. Open Subtitles لا براعة على الإطلاق.
    De finesse. Open Subtitles . براعة
    Parfois ça demande un peu de finesse. Open Subtitles أحيانا يتطلب القليل من البراعة
    Ton approche manque de finesse. Open Subtitles أسلوبك يفتقر إلى البراعة
    De finesse. Open Subtitles البراعة
    Pas de style, pas de finesse... Open Subtitles لا أسلوب, ولا رقة...
    Elle a la finesse d'un homme. Open Subtitles لديها دهاء الرجال
    Car tu n'as aucune finesse. Open Subtitles هذا لانه ليس لديك اى دهاء.
    Il faut de la finesse. Open Subtitles ذلك يتطلب دهاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more