| Pardon d'appeler votre collaborateur, mais j'ai mal noté votre numéro. | Open Subtitles | عذراً على الاتصال بمعاونك، لكنني أخطأت تدوين رقمك |
| On a parlé il y a quelques jours de votre numéro qui est dans les portables de deux victimes kidnappées. | Open Subtitles | تحدثنا منذ بضعة أيام عن رقمك الذي ظهر في هواتف اثنين من ضحايا الاختطاف |
| Vous êtes sûr de ne pas vouloir me laisser votre numéro... | Open Subtitles | هل انتي متأكدة بأنك لا تريدين أن أخذ رقمك ؟ |
| La serviette de la fête du 4 juillet, où tu m'as donné ton numéro. | Open Subtitles | إنه منديل الكوكتيل من من حفلة العيد الوطني حيث أعطيتيني رقمك |
| Non. Je suis presque sûre de pouvoir trouver ton numéro, si et quand je voudrais t'appeler. | Open Subtitles | كلا, أنا جدّ متأكدة من أني سأجد رقمك لو أني رغبت بالإتصال بك. |
| Que doit faire un mec pour avoir ton numéro ? | Open Subtitles | مرحبا يالانا كيف يمكنني الحصول على رقمك ؟ |
| Je peux avoir votre numéro ou votre email ? | Open Subtitles | إذن، هل يمكنني الحصول على رقمك أو بريدك الإلكتروني؟ |
| Si vous laissez votre nom et votre numéro de téléphone, je vous contacterai dès que possible. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تترك اسمك، رقمك في لهجة، وسوف تكون على يقين من أن نعود اليكم في أقرب وقت ممكن، زمارة. |
| On a trouvé votre numéro sur ce portable, et le corps n'a pas de papiers sur lui, donc, on a juste besoin de quelqu'un pour identifier le corps. | Open Subtitles | وجدنا رقمك بالهاتف لا هويه على الجثه لذا نحتاج ان يتعرف احدهم على الجثه |
| Merci de laisser votre numéro, et je vous rappellerai aussi vite que possible. | Open Subtitles | ,أرجوا ترك رقمك و سأعاود الإتصال بك حالما أستطيع, شكراً |
| Avec toutes les ressources considérables de notre bureau, on laisse un fugitif s'enfuir, mais j'ai réussi à avoir votre numéro. | Open Subtitles | المكتبين المعتبرة , وجعلنا مطلوب يهرب لكنني نجحت في التوصل إلى رقمك |
| Et quand vous aurez le formulaire, attendez qu'on appelle votre numéro. | Open Subtitles | و عندما يكون إستمارة ، يجوز لك انتظار رقمك لاستدعاء. |
| C'est votre numéro privé ou celui de votre assistant ? | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو رقمك المباشر أو مساعدك وتضمينه في؟ |
| Je lui ai filé ton numéro quand on s'est fait sortir. | Open Subtitles | لقد أعطيته رقمك عندما أخرجونا رجال الأمن من هناك |
| Sinon comment le service client aurait eu ton numéro et pourquoi ils t'auraient appelé ? | Open Subtitles | و إلا كيف عرف قسم المعلومات العامة رقمك و قاموا بالإتصال بكِ؟ |
| Oui, maman. Et vous j'ai ton numéro en cas de besoin. | Open Subtitles | أجل أمي، وأنا عندي رقمك في حالة كنت بحاجتك |
| Elle voulait te connaître, je lui ai filé ton numéro. | Open Subtitles | أرادت أن تستعلم عنك لذا أخبرتها وأعطيتها رقمك |
| Alors, je pourrais avoir ton numéro ou... | Open Subtitles | لذا ، أيمكنني الحصول على رقمك أو شيء ما ؟ |
| Tape ton numéro dans mon téléphone, et je t'appellerai quand il rentrera. | Open Subtitles | اكتب رقمك على هاتفي وسأتصل بك عندما تصل القصة |
| Quand tu m'appelleras, j'aurai le tien. | Open Subtitles | ثم اتصل بي، واترك لي رسالة حتى أحفظ رقمك |
| Tu dessines une spirale, puis en comptant tes lignes, tu obtiens ton chiffre magique. | Open Subtitles | ترسمين لولبك ومن ثم تعدين خطوطك وتحصلين على رقمك السحري |
| À la tonalité, se il vous plaît indiquer votre nom, nombre, et la raison de votre appel | Open Subtitles | اذكر اسمك و رقمك و السبب من إتصالك بعد سماع الصفارة |
| Non, c'est le mien. Mémorisez le numéro et ajoutez le vôtre. | Open Subtitles | لن أفعل، الهاتف لي تذكري الرقم، وضعي رقمك فيه |
| Hey, papa tu connais ton record pour le plus de doubles dans une saison seule ? | Open Subtitles | أبي، هل تعلم رقمك القياسي لأكثر ضرب للكرة بدون اعتراض في موسم واحد؟ |
| Il a utilisé ton numéro de sécurité sociale pour un changement d'adresse et tout, mais, en parlant d'adresse, on en a une pour lui. | Open Subtitles | لقد استخدم رقمك السري لتغيير محل الإقامة و كل شئ و بخصوص العناوين لدينا واحد |
| Je peux avoir vos numéros ? Comment... | Open Subtitles | -هل يمكننى الحصول على رقمك ؟ |
| À 02 h 33. Votre code a été composé et vos messages ont été transmis. | Open Subtitles | الساعة 2.33 رقمك حصل على رسائل قمنا بإيصالها |