Nous ne sommes pas des choses à posséder, utiliser et jeter. | Open Subtitles | لسنا باشياء يتم إمتلاكها ثم إستعمالها وبعد ذلك رميها |
Un tas de papiers sans intérêt. Tu peux les jeter. | Open Subtitles | كلمات مُزينة لا تعنى أى شىء ,يمكنك رميها |
Je ne veux pas le jeter ni le garder pour l'instant. | Open Subtitles | أنا لا أود رميها ولكنني لا أودها بجواري هنا |
Croyez-le ou non, il y a dix mois, ces deux jeunes Indiens ne connaissaient pas le baseball et savaient encore moins comment lancer une balle. | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقون قبل عشرة أشهر هذان الشابان لم يسمعوا عن البيسبول من قبل أكثر من مجرد إلتقاط الكرة و محاولة رميها |
Il l'a peut-être prise pour y balancer le corps. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه ربما استخدم سيارته لنقل الجثة لموقع رميها |
Ca pourrait nous dire où elle était avant d'être jetée ici. | Open Subtitles | هذه يمكن ان تخبرنا اين كانت قبل ان يتم رميها. آمل ذلك. |
D'après ce qu'on sait, ça a infecté des singes qu'elle jette par dessus bord, et cela diffuse la maladie partout. | Open Subtitles | انظر نحن جميعنا نعلم أن القردة التي حقنت قد تم رميها من سطح السفينة وهذا مانشر المرض في كل مكان |
Je te dis c'est de la boue à jeter. | Open Subtitles | أنا أخبرك بالأمور القذرة التي عليك رميها |
Si nous pouvons obtenir Docteur lumière pour prendre mon emblème, le jeter par la brèche, puis Zoom viendra pour recueillir mon corps, et nous pouvons lui tendre un piège. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع الحصول على طبيب ضوء إلى اتخاذ شعار بلدي، رميها من خلال الاختراق، ثم سيأتي تكبير لجمع جسدي، ويمكننا فخ له. |
J'aurais dû les jeter il y a bien longtemps. | Open Subtitles | كان ينبغي علي رميها في القمامة قبل سنوات |
Je ne vais pas le jeter pour un simple jeu de poker. | Open Subtitles | أنا لن رميها جميع بعيدا أكثر من لعبة البوكر. |
- Je lui en ai donné une douzaine, dont chacune apporte environ deux mille dollars avant de devoir la jeter. | Open Subtitles | كل منها بحوالي 2000 دولار قبل أن تحتاج رميها |
Non, je vais prendre mon temps, puis la jeter. | Open Subtitles | قام خلاله. وانا ذاهب الى الوقت فقط الحق. لذلك عندما رميها. |
Il ne pouvait pas supporter de les jeter, car c'est tout ce qu'il voyait. | Open Subtitles | قال إنه لم يستطع تحمل رميها " لأنها كل ما رأى" |
- Si tu n'en veux pas, jeter le. - Je ne peux pas le jeter, | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدينه, أرميه بعيداً - لا أستطيع رميها بعيداً - |
C'était ton jouet préféré, comment aurai-je pu le jeter? | Open Subtitles | كانت لعبتك المفضلة. كيفَ أ رميها بعيداً؟ |
Mais je ne le suis plus, alors vous pouvez juste le jeter, et j'en écrirai un autre à la place. | Open Subtitles | لكنني لم أعد في تلك الحالة لذا يمكنك فقط رميها بعيداً وسوف أكتب شيئاً جديداً. |
Vous devrez la jeter dans le soleil, car seule sa chaleur nucléaire infernale est assez puissante pour la détruire totalement. | Open Subtitles | يجب عليكم رميها في الشمس فقط الجحيم الحراري النووي للشمس لديه ما يكفي من الطاقة لتدميرها تماماً |
Tu aurais pu le lancer par la fenêtre, non ? | Open Subtitles | ألم تستطيع رميها من النافذة أو ما شابه؟ |
Tu regardes juste l'endroit où tu veux la lancer, tu t'élances vers ce point, et tu la lances. | Open Subtitles | أنظر إلى حيث تريد رمي الكرة، أخطو بإتجاه المكان الذي تريد رميها بإتجاهه، و إرمها. |
- Enterrer un prépuce. N'importe quoi! On aurait mieux fait de le balancer à la décharge. | Open Subtitles | دفن القلفة غيرُ معقول بل يجبُ رميها في القمامة! |
Ce n'est pas un suicide, on l'a tuée et jetée du pont. | Open Subtitles | لم تقم بقتل نفسها لقد تمّ قتلها وبعدها تم رميها من فوق |
Ne les jette pas à l'arrière de ta voiture. | Open Subtitles | لا تستطيعين رميها في مؤخرة سيارتك |