Le chapitre I est adopté, sous réserve des modifications nécessaires. | UN | 9- واعتُمد الفصل الأول، رهناً بإدخال التعديلات اللازمة. |
Le chapitre II est adopté sous réserve des modifications nécessaires. | UN | 15- واعتُمد الفصل الثاني، رهناً بإدخال التعديلات اللازمة. |
Le paragraphe 62 est approuvé sous réserve des modifications à y apporter. | UN | 20- اعتمدت الفقرة 62 رهناً بإدخال التعديلات اللازمة. |
Le paragraphe 65 est approuvé sous réserve des modifications à y apporter. | UN | 31- اعتمدت الفقرة 65 رهناً بإدخال التعديلات اللازمة. |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 16 ( < < Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique > > ) du projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015, sous réserve que les modifications ci-après y soient apportées : | UN | 9 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 16، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهناً بإدخال التعديلات التالية: |
31. Le chapitre V (document sans cote) est adopté sous réserve des modifications nécessaires. | UN | 31- واعتُمد الفصل الخامس (وثيقة غير مرقمة) رهناً بإدخال التعديلات اللازمة. |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 10 (Commerce et développement) du projet de cadre stratégique, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 147 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 10، التجارة والتنمية، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهناً بإدخال التعديلات التالية: |
22. Le paragraphe 17 est approuvé, sous réserve des modifications proposées par M. Ando. | UN | 22- تم إقرار الفقرة 17 رهناً بإدخال التعديلات التي اقترحها السيد أندو. |
Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 21 (Réfugiés : protection internationale, solutions durables et assistance) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications ci-après : | UN | ٢٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهناً بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif concernant le programme 12 (Établissements humains) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 16 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهناً بإدخال التعديلات التالية: |
47. Le chapitre V (CCPR/C/93/CRP.1/Add.5) est adopté, sous réserve des modifications nécessaires. | UN | 47- اعتمد الفصل الخامس (CCPR/C/93/CRP.1/Add.5) رهناً بإدخال التعديلات الضرورية عليه. |
50. Le chapitre VII (CCPR/C/93/CRP.1/Add.7) est adopté, sous réserve des modifications nécessaires. | UN | 50- اعتمد الفصل السابع (CCPR/C/93/CRP.1/Add.7) رهناً بإدخال التعديلات الضرورية عليه. |
22. Le chapitre II (CCPR/C/99/CRP.1/Add.2) est adopté sous réserve des modifications nécessaires. | UN | 22- اعتُمد الفصل الثاني (CCPR/C/99/CRP.1/Add.2) رهناً بإدخال التعديلات اللازمة. |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 20 (Réfugiés : protection internationale, solutions durables et assistance) du projet de cadre stratégique, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 266 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهناً بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif concernant le programme 12 (Établissements humains) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 254 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهناً بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité recommande à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 21 (Réfugiés : protection internationale, solutions durables et assistance) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 398 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الإطار الاستراتيجي المقترح، رهناً بإدخال التعديلات التالية: |
16. Le chapitre I (CCPR/C/107/R.1/Add1) est adopté sous réserve des modifications nécessaires. | UN | 16- واعتُمد الفصل الأول (CCPR/C/107/R.1/Add1) رهناً بإدخال التعديلات اللازمة. |
25. Le chapitre II (CCPR/C/107/R.1/Add.2) est adopté sous réserve des modifications nécessaires. | UN | 25- واعتُمد الفصل الثاني (CCPR/C/107/R.1/Add.2) رهناً بإدخال التعديلات اللازمة. |
28. Le chapitre III (CCPR/C/107/R.1/Add.3) est adopté sous réserve des modifications nécessaires. | UN | 28- واعتُمد الفصل الثالث (CCPR/C/107/R.1/Add.3) رهناً بإدخال التعديلات اللازمة. |
12. Dans cette attente, seront présentées dans le présent rapport les dispositions telles qu'elles figurent dans le projet dans sa version actuelle, et sous réserve des modifications qui pourraient être apportées à celui-ci au cours de la discussion parlementaire. | UN | 12- وفي انتظار ذلك، ستعرض في هذا التقرير الأحكام كما جاءت في الصيغة الحالية للمشروع، رهناً بإدخال التعديلات الممكنة خلال المناقشة البرلمانية. |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme 16 (Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique) du projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015, sous réserve que les modifications ci-après y soient apportées : | UN | 271 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 16، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهناً بإدخال التعديلات التالية: |