Je ne suis pas en état d'arrestation. Pourquoi je vous donnerais mon sac ? | Open Subtitles | أنا لستُ رهن الإعتقال لمَ ينبغي عليّ أن أعطيك محفظتي ؟ |
Par l'autorité de La Haye, vous êtes en état d'arrestation. | Open Subtitles | تحت سلطة محكمة العدل الدولية، أنت رهن الإعتقال. |
Vous êtes une honte pour l'uniforme. Vous êtes en état d'arrestation. Je suis sûr que vous connaissez le reste. | Open Subtitles | أنت عارٌ على هذا الزي و أنت رهن الإعتقال أنا متأكّد أنكَ تعرف بقية الكلام |
On vous arrête pour multiples faits de racket et complicité du meurtre d'un agent fédéral. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال لعدة تهم من الإبتزاز و التآمر لقتل عميل فدرالي. |
Vous êtes en état d'arrestation pour viol et coups et blessures. | Open Subtitles | أنتَ تحتَ رهن الإعتقال بتهمتيّ الإغتصاب و الإعتداء الجسديّ. |
vous êtes en état d'arrestation pour meurtre et tentative de meurtre sur 4 patientes. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال بتهمة القتل و محاولة قتل أربع مرضى |
Amanda Clarke, vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Victoria Grayson. | Open Subtitles | أماندا كلارك أنتِ رهن الإعتقال لقتلكِ فيكتوريا جريسون |
On va voir si tu aimes vivre en cage. Tu es en état d'arrestation. | Open Subtitles | سنرى كيف ستحب العيش في قفص، أنت رهن الإعتقال. |
Vous êtes tous en état d'arrestation pour crimes contre la fédération. | Open Subtitles | الجميع هنا رهن الإعتقال بسبب جرائم ضد الفدرالية. |
Par l'autorité de la Nationale Force de Police Révolutionnaire, vous êtes tous ici en état d'arrestation. | Open Subtitles | بواسطة سُلطة قوات الشرطة الثوريّة الوطنيّة، أنتم جميعاً رهن الإعتقال. |
Vous êtes en état d'arrestation. Il se joue de nous. | Open Subtitles | فقط قاتل مأجور من يكون بهذه الجودة. أنت رهن الإعتقال. |
Tout va bien. Ces hommes sont en état d'arrestation. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام هؤلاء الرجال رهن الإعتقال |
Je ne suis pas en état d'arrestation. | Open Subtitles | أعني ، أنا لستُ رهن الإعتقال ، أليس كذلك ؟ |
Vous êtes en état d'arrestation pour tentative de meurtre sur Alec Sadler. | Open Subtitles | أنتِ رهن الإعتقال بسبب محاولتكِ لقتل آلك سادلر. |
Si je ne suis pas en état d'arrestation, je me tire. | Open Subtitles | لذلك إن لم أكن رهن الإعتقال, أنا خارج من هنا |
Roger Peralta est en état d'arrestation pour possession de substance prohibée. | Open Subtitles | "روجر بيرالتا تحت رهن الإعتقال " "لحيازته لمادة محظورة" |
Vous êtes en état d'arrestation pour fraude et vol. | Open Subtitles | أنتِ رهن الإعتقال بتهمة الإحتيال بالصكوك، وببطاقات الإئتمان والسرقة. |
Je vous arrête pour vol de chevaux. Lâchez vos armes. | Open Subtitles | أنتم جميعا رهن الإعتقال لسرقة الخيول ألقوا أسلحتكم |
Je vous arrête pour attaque biologique sur une agence fédérale. | Open Subtitles | أنتِ رهن الإعتقال للهجوم الحيوي على وكالة فيدرالية |
Oui, vous vous sentez investi, invincible, même... mais vous êtes arrêté. | Open Subtitles | أجل، لقد شعرت بالسلطة سلطة كاسحة كذلك لكنكَ رهن الإعتقال |
- Même si je suis coupable, me garder en détention n'empêchera pas les meurtres qui sont déjà mis en marche. | Open Subtitles | حتى إذا أنا مذنبة، وضعي رهن الإعتقال لن يمنع أي جرائم قتل أُعدت للتنفيذ مسبقاً. |
Je dois vous arrêter, par ordre du roi. | Open Subtitles | آسف سيد , أنت رهن الإعتقال , بأمر من الملك |
Si vous ne m'arrêtez pas, je voudrais partir maintenant. | Open Subtitles | ... لذا إذا لم أكن رهن الإعتقال أود أن أمضي في حال سبيلي الآن |
Fred Kington est en garde à vue, il va au hangar à bateau. | Open Subtitles | إنَّ فريد كينغتون رهن الإعتقال وفي طريقه إلى كوخ المرفأ ماذا عن الأشخاصِ في الشاحنة؟ |
Par ici. Est-il sous arrestation ? | Open Subtitles | إلى هُناك هل هو رهن الإعتقال ؟ |