"رهينة واحدة" - Translation from Arabic to French

    • un otage
        
    • seul otage
        
    Ok, vous me livrez Charlotte, je vous donne un otage. Open Subtitles حسناً أنظر أعطينى شارلوت ستحصل على رهينة واحدة
    Tous les incidents de prise d'otages se sont bien terminés, sauf dans un cas où un otage est décédé de causes naturelles. UN وانتهت جميع حوادث أخذ الرهائن بنجاح باستثناء حادثة رهينة واحدة توفيت لأسباب طبيعية.
    Il est armé et a un otage. Le lieu est 304 Deer Run. Open Subtitles مسلح ولديه رهينة واحدة الموقع 304 دير ران
    Paraît que Santee a un otage ? Open Subtitles يقول التقرير إن سانتي اخذ رهينة واحدة امرأة
    C'est le problème avec un seul otage. Open Subtitles هذه المشكلة عندما يكون لديك رهينة واحدة.
    Elle a au moins un otage, peut-être deux. Open Subtitles لديها ما لا يقل عن رهينة واحدة وربما رهينتين
    Vous allez relâcher un otage dans exactement une heure. Open Subtitles أنت ستُطلق سراح رهينة واحدة خلال ساعة واحدة بالضبط.
    un otage, 10 minutes, Puis Whitney et les autres. Open Subtitles رهينة واحدة عشر دقائق تحصل على ويتنى وباقى الرهائن
    Je vous donne un otage, vous garantissez de ne pas intervenir. Open Subtitles سوف أعطيك رهينة واحدة و تضمن لي عدم الصعود للطابق
    Sinon, nous tuerons un otage par minute. Open Subtitles اذا لم يكن المال بحوزتنا سنقتل رهينة واحدة لك دقيقة تتأخرون بها
    un otage pour chaque avantage. Open Subtitles سأعطيكم رهينة واحدة مقابل كل شىء تعطونه لى ، حسنا؟
    On a parlé avec un otage, l'homme politique Damon Boone, et on a été coupés. Open Subtitles لقد أجرينا محادثة مع رهينة واحدة , وهو السياسي"ديمون بون", وقد قُطع الاتصال.
    un otage n'est pas suffisant. Open Subtitles رهينة واحدة غير كاف
    un otage ne l'emporte pas sur des millions de vies menacées. Open Subtitles رهينة واحدة ليست كافية لتهديد الملايين
    Je n'ai besoin que d'un otage pour récupérer mon frère. Open Subtitles أنا أحتاج رهينة واحدة كي أستعيد أخي
    un otage dans une heure. Open Subtitles رهينة واحدة خلال ساعة.
    J'ai un visuel. Un homme armé, un otage. Open Subtitles لدي رؤية، قناص واحد، رهينة واحدة.
    Si on ne retrouve pas l'informateur ou le tueur dans les 8 heures... je tuerai un otage par heure, jusqu'à ce qu'ils soient tous morts. Open Subtitles الآن، اذا لم يتم العثور على أي من المخبر أو القاتل خلال 8 ساعات... سأقتل رهينة واحدة كل ساعة... حتى يموتوا جميعهم.
    J'ai un otage et deux cibles. Open Subtitles أرى رهينة واحدة وهدفين
    un otage par revendication. Open Subtitles رهينة واحدة لكل طلب
    Si un seul otage est pris, vous mourrez tous. Open Subtitles ,إن أخذتم رهينة واحدة فأنكم جميعا ستموتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more