"رودريغيس" - Translation from Arabic to French

    • Rodriguez
        
    • Rodrigues
        
    • YUTZIS
        
    M. Valencia Rodriguez a indiqué à son tour que la mondialisation exacerbait les inégalités existantes et qu'elle rendait plus difficile la protection des droits de l'homme. UN وأعرب السيد فالينسيا رودريغيس عن الرأي بأن العولمة تفاقم أوجه عدم المساواة القائمة وتجعل حماية حقوق الإنسان أمراً أصعب.
    Selon M. Valencia Rodriguez, les immigrants illégaux se trouvaient enfermés dans un cercle vicieux. UN وأضاف السيد فالينسيا رودريغيس أن حالة المهاجرين غير القانونيين تعتبر حلقة مفرغة.
    Colombie Carlos Holmes Trujillo Garcia, Fabiola Castillo, Enrique Celis, Maria Ximena Lombana, Carlos Rodriguez UN كولومبيا كارلوس هولمز تروخيليو غارسيا ، فابيولا كاستيليو ، انريكي سيليز ، ماريا خيمينا لومبانا ، كارلوس رودريغيس
    S. E. M. Pedro Verona Rodrigues Pires, Président de la République du Cap-Vert; UN فخامة الرئيس بيدرو فيرونا رودريغيس يبريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر؛
    M. Pedro Verona Rodrigues Pires, Président de la République du Cap-Vert, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد بدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Venezuela, l'Ambassadeur Rodriguez Cedeño. UN وأعطي الآن الكلمة لممثل فنزويلا السيد السفير رودريغيس ثيدنيو.
    M. Eduardo Rodriguez Veltzé, Président de la République de Bolivie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد إدواردو رودريغيس فيلتسي، رئيس جمهورية بوليفيا، إلى قاعة الجمعية العامة.
    M. Martín Rodriguez Pardina, Consultant international, Argentine UN السيد مارتين رودريغيس بدينا، مستشار دولي، الأرجنتين
    Permettez-moi également de faire part de notre gratitude à vos prédécesseurs, l'Ambassadeur Camilo Reyes Rodriguez et l'Ambassadeur Carlos Amat Forés, pour les efforts précieux qu'ils ont faits pour faire sortir cette instance de l'impasse. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناننا لسلفيكما السفير كميلو ريّس رودريغيس والسفير كارلوس أمات فوريس لما بذلاه من جهود قيِّمة لفتح الطريق المسدود أمام هذا المحفل.
    Mes plus vifs remerciements vont également à l'Ambassadeur Rodriguez Cedeño du Venezuela sous la présidence duquel le Comité nous a épaulés tout au long d'une année difficile. UN وأتوجه بصادق الشكر إلى سفير فنزويلا السيد رودريغيس ثيدينيو الذي استطاعت اللجنة، في ظل رئاسته، أن تقدم لنا الدعم خلال سنة عصيبة.
    M. Camilo Reyes Rodriguez Colombie UN السيد كاميلو رييس رودريغيس كولومبيا
    Guinée-Bissau M. Pedro Gomes Rodriguez UN غينيا - بيساو السيد بيدرو غوميس رودريغيس
    ARMÉNIE M. Luis Valencia Rodriguez UN أرمينيا السيد لويس فالنسيا رودريغيس
    27. Mme Rodriguez (Cuba) souscrit sans réserve à la déclaration que le représentant des Philippines a faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢٧ - السيدة رودريغيس )كوبا(: قالت إنها توافق دون تحفظ على البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La Commission internationale contre la peine de mort, proposée par le Premier ministre espagnol, José Luis Rodriguez Zapatero, sera bientôt établie et commencera prochainement ses travaux. UN واللجنة الدولية لمكافحة عقوبة الإعدام، التي اقترحها رئيس الوزراء الإسباني، السيد خوسيه لويس رودريغيس ثاباتيرو، سيتمّ تشكيلها وتبدأ أعمالها قريباً.
    10e séance plénière Allocution de S.E. M. Pedro Verona Rodrigues Pires, Président de la République du Cap-Vert UN الجلسة العامة العاشرة كلمة يلقيها فخامة رئيس جمهورية الرأس الأخضر، السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس
    S.E. M. Pedro Verona Rodrigues Pires, Président de la République du Cap-Vert, prononce une allocution. UN أدلى فخامة رئيس جمهورية الرأس الأخضر، السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    Il est prévu de créer un centre des droits de l'homme, qui serait doté de centres secondaires régionaux dans toute l'île et d'un centre secondaire à Rodrigues. UN وتتضمن الاستراتيجية نصا يقضي بإنشاء مركز لحقوق الإنسان إضافة إلى مراكز فرعية تغطي الجزيرة بأسرها ومركز في رودريغيس.
    Président du Comité de rédaction : M. Carlos Calero Rodrigues UN رئيس لجنة الصياغة: السيد كارلوس كاليرو رودريغيس
    Coprésident : S.E. M. Pedro Verona Rodrigues Pires, Président de la République du Cap-Vert UN الرئيس المشارك: فخامة السيد بيدرو فيرونا رودريغيس بيريس، رئيس جمهورية الرأس الأخضر
    9. M. Mario Jorge YUTZIS UN السيد لويس فالنسيا رودريغيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more