Une longue correspondance s'en est suivie, durant laquelle le poisson congelé a été stocké dans un entrepôt russe. | UN | وتلت ذلك مراسلات مطوّلة كانت الأسماك المجمّدة مخزونة أثناءها في مستودع روسيّ. |
Donc pas n'importe quel russe. Un russe très riche. | Open Subtitles | إذن فهو ليس مُجرد روسيّ ولكن روسيّ غنيًا جدًا |
Et je ne suis pas russe. Je suis un Rom de Serbie, connard. | Open Subtitles | .أنا لستُ روسيّ .بل صربي روماني، أيها الداعر |
Tu ne t'interessais pas aux enfants et maintenant tu as un russe. | Open Subtitles | فى البداية لم تبدي أي إهتمام بالأطفال، ومن بعدها روسيّ |
En trainant avec la mafia russe et un dealer de drogues meurtrier ? | Open Subtitles | بالتسكّع مع روسيّ غوغائيّ ومُروّج مخدّرات قاتل؟ |
Nous avons reçu l'info qu'une cellule d'Al-Qaeda tentait de se procurer des armes automatiques provenant d'une transaction russe. | Open Subtitles | كانت لدينا إخبارية جيدة عن خلية للقاعدة كانت تحاول الحصول على أسلحة آلية من تاجر أسلحة روسيّ |
Irina, c'est un russe et il a pas l'air heureux. | Open Subtitles | أيرينا" ، إنه رجل روسيّ" ولا يبدو سعيداً |
Juste quand un russe se faisait prendre pour cible. Vraiment ? | Open Subtitles | تماماً في نفس الوقت تعرّض رجل روسيّ للموت بالتسمّم الرصاصيّ الحاد. |
L'État de New York a fait tuer un oligarque russe ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ولاية(نيويورك) دبرت اغتيال روسيّ من القلة؟ |
Il y a un proverbe russe. J'y ai beaucoup pensé dernièrement. | Open Subtitles | ثمّة مثل روسيّ يساورني كثيرًا مؤخرًا. |
Le lendemain, j'ai été approché par un agent russe, qui m'a dit que l'URSS aimait "les hommes comme moi". | Open Subtitles | كنت على تواصل مع روسيّ نافذ و الذي وصف كيف ان الإتحاد السوفييتي *يرحبون بـ *رجالٍ مثلي |
Comme: "Je suis un prince russe," ou: "C'est une bonne histoire." | Open Subtitles | مثل، " إنّي أمير روسيّ" أو "تلك كانت قصّة جيّدة" |
Au moins, tu bois comme un russe. | Open Subtitles | ـ على الأقل أنتَ تشربُ مِثلُ روسيّ |
Nous vous confirmons qu'il s'agit bien de la collision involontaire des débris du satellite russe sur nos propres installations. | Open Subtitles | لقد تم التأكيد على إنه سبب عرضيّ غير متعمد لهجوم "روسيّ" لأحد أقمارهم الصناعية. |
Un enquêteur nous a appelé hier, il a grillé une vente de drogues entre un gros dealer et la mafia russe. | Open Subtitles | وصلتنا مكالمة ليلة أمس من مُحقق جنائيّ... داهم صفقة مُخدرات بين مروّج مخدرات مهيب غوغائيّ روسيّ. |
Le fait que je suis sur le point de démontrer que M. Silver est en fait un espion russe doit en aucun cas vous dissuader de donner, et de donner généreusement. | Open Subtitles | الحقيقة انني على وشك اثبات أن السيد سيلفر جاسوس روسيّ ينبغي بأي حال من الأحوال الثناء على عطاءكم و سخائكم, انا لا أعلم عن ماذا تتحدّث, |
Vous auriez d'être Bill Gates ou Rupert Murdoch ou un peu de russe milliardaire. | Open Subtitles | يجب أن تكون (بيل غيتس) أو (روبيرت موردوش) أو روسيّ بيليونير |
On sait qu'il est russe. | Open Subtitles | لكننا نعلم أنّه روسيّ. |
Non, c'est très russe. | Open Subtitles | كلاّ ، إنـّه روسيّ للغاية. |
Essayez de me trouver un SA-7 Grail russe ou un SA-18 Grouse MANPAD. | Open Subtitles | انظر إن كان بمقدورك مساعدتي بالحصول على (س أ 7 غريل) روسيّ أو (س أ 18 غراوس مان باك) لأبقي مصداقيّتي مصونةً |