ويكيبيديا

    "روسيّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • russe
        
    Une longue correspondance s'en est suivie, durant laquelle le poisson congelé a été stocké dans un entrepôt russe. UN وتلت ذلك مراسلات مطوّلة كانت الأسماك المجمّدة مخزونة أثناءها في مستودع روسيّ.
    Donc pas n'importe quel russe. Un russe très riche. Open Subtitles إذن فهو ليس مُجرد روسيّ ولكن روسيّ غنيًا جدًا
    Et je ne suis pas russe. Je suis un Rom de Serbie, connard. Open Subtitles .أنا لستُ روسيّ .بل صربي روماني، أيها الداعر
    Tu ne t'interessais pas aux enfants et maintenant tu as un russe. Open Subtitles فى البداية لم تبدي أي إهتمام بالأطفال، ومن بعدها روسيّ
    En trainant avec la mafia russe et un dealer de drogues meurtrier ? Open Subtitles بالتسكّع مع روسيّ غوغائيّ ومُروّج مخدّرات قاتل؟
    Nous avons reçu l'info qu'une cellule d'Al-Qaeda tentait de se procurer des armes automatiques provenant d'une transaction russe. Open Subtitles كانت لدينا إخبارية جيدة عن خلية للقاعدة كانت تحاول الحصول على أسلحة آلية من تاجر أسلحة روسيّ
    Irina, c'est un russe et il a pas l'air heureux. Open Subtitles أيرينا" ، إنه رجل روسيّ" ولا يبدو سعيداً
    Juste quand un russe se faisait prendre pour cible. Vraiment ? Open Subtitles تماماً في نفس الوقت تعرّض رجل روسيّ للموت بالتسمّم الرصاصيّ الحاد.
    L'État de New York a fait tuer un oligarque russe ? Open Subtitles هل تعتقد أن ولاية(نيويورك) دبرت اغتيال روسيّ من القلة؟
    Il y a un proverbe russe. J'y ai beaucoup pensé dernièrement. Open Subtitles ثمّة مثل روسيّ يساورني كثيرًا مؤخرًا.
    Le lendemain, j'ai été approché par un agent russe, qui m'a dit que l'URSS aimait "les hommes comme moi". Open Subtitles كنت على تواصل مع روسيّ نافذ و الذي وصف كيف ان الإتحاد السوفييتي *يرحبون بـ *رجالٍ مثلي
    Comme: "Je suis un prince russe," ou: "C'est une bonne histoire." Open Subtitles مثل، " إنّي أمير روسيّ" أو "تلك كانت قصّة جيّدة"
    Au moins, tu bois comme un russe. Open Subtitles ـ على الأقل أنتَ تشربُ مِثلُ روسيّ
    Nous vous confirmons qu'il s'agit bien de la collision involontaire des débris du satellite russe sur nos propres installations. Open Subtitles لقد تم التأكيد على إنه سبب عرضيّ غير متعمد لهجوم "روسيّ" لأحد أقمارهم الصناعية.
    Un enquêteur nous a appelé hier, il a grillé une vente de drogues entre un gros dealer et la mafia russe. Open Subtitles وصلتنا مكالمة ليلة أمس من مُحقق جنائيّ... داهم صفقة مُخدرات بين مروّج مخدرات مهيب غوغائيّ روسيّ.
    Le fait que je suis sur le point de démontrer que M. Silver est en fait un espion russe doit en aucun cas vous dissuader de donner, et de donner généreusement. Open Subtitles الحقيقة انني على وشك اثبات أن السيد سيلفر جاسوس روسيّ ينبغي بأي حال من الأحوال الثناء على عطاءكم و سخائكم, انا لا أعلم عن ماذا تتحدّث,
    Vous auriez d'être Bill Gates ou Rupert Murdoch ou un peu de russe milliardaire. Open Subtitles يجب أن تكون (بيل غيتس) أو (روبيرت موردوش) أو روسيّ بيليونير
    On sait qu'il est russe. Open Subtitles لكننا نعلم أنّه روسيّ.
    Non, c'est très russe. Open Subtitles كلاّ ، إنـّه روسيّ للغاية.
    Essayez de me trouver un SA-7 Grail russe ou un SA-18 Grouse MANPAD. Open Subtitles انظر إن كان بمقدورك مساعدتي بالحصول على (س أ 7 غريل) روسيّ أو (س أ 18 غراوس مان باك) لأبقي مصداقيّتي مصونةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد