"روش" - Translation from Arabic to French

    • Roch
        
    • Roche
        
    • Rush
        
    • Roach
        
    • Roesch
        
    • Rosh
        
    • Rowsch
        
    • Rosch
        
    M. Roch Schenk, stagiaire, Groupe Evian, Lausanne (Suisse) UN السيدة روش شنيك، مجموعة افيان، لوزان، سويسرا
    Lettre datée du 1er octobre 2007, adressée au Président de la Commission par Roch Wamytan, Président du Front de libération nationale kanak socialiste* UN رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من روش واميتان، رئيس جبهة تحرير كاناك الاشتراكية*
    Quarante-troisième M. Douglas Roche M. Luvsandorjiin Bayart M. Virgilio A. Reyes UN الثالثـة السيد دوغلاس روش السيد لوفساندورجين بايارت السيد فيرخيليو أ. رييس
    Comme le sénateur canadien Douglas Roche, de l'Initiative des puissances moyennes, l'a déclaré, il n'est pas acceptable sur le plan moral d'avoir constamment pour politique la dissuasion nucléaire. UN وكما ذكر السيناتور الكندي دوغلاس روش من مبادرة القوى الوسطى، فإن الرادع النووي كسياسة دائمة غير مقبول أخلاقيا.
    Eh bien, c'était une sacrée piste que tu nous a fait suivre, Rush. Open Subtitles حَسناً، ذلك كَانَ أثراً حاراً واحد وَضعتَنا أسفل، روش.
    Je suis sûr que vous aussi, inspecteur Rush. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت عَمِلتَ، أيضاً، المخبرة روش.
    M. Roach, vous faites dégager vos hommes ou je m'en charge. Open Subtitles مستر روش, لو لم تجرج أعوانك من هنا سوف أفعل ذلك بنفسى
    Mme Roesch (Guatemala) craint que la perspective d'un accord sur les changements climatiques ne s'éloigne. UN 53 - السيدة روش (غواتيمالا): أعربت عن قلقها من أن احتمال التوصل إلى اتفاق بشأن تغير المناخ يزداد بعدا.
    Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie. UN وقد وقع الهجوم الأول في روش حايين وهو حي من أحياء تل أبيب، والثاني في مستوطنة آرييل الواقعة في الضفة الغربية.
    Ta sœur va passer Roch Hachana à dire que son mari est un sauveur. Open Subtitles يمكنني الآن ان اسمع من اختك من جميع أرجاء روش هاشانا و أن زوجها أمير
    Un discours liminaire a été prononcé par M. Philippe Roch, Secrétaire d'Etat et Directeur de l'Agence fédérale suisse pour l'environnement, les forêts et les paysages. UN 3 - وأدلى السيد فيليب روش سكرتير الدولة ومدير الوكالة السويسرية للبيئة والغابات والمناظر الطبيعية بالبيان الافتتاحي.
    M. Roch a donc encouragé les pays à augmenter leurs contributions au FEM pour que ces deux conventions puissent entrer en vigueur. UN وفي هذا الصدد، شجع السيد فيليب روش البلدان على زيادة مساهماتها في مرفق البيئة العالمية حتى يتسنى دخول الاتفاقيتين حيز التنفيذ.
    Sur la base d'une décision prise à sa 2e séance, la Commission entend une déclaration de M. Roch Wamytan, Comité Rhébu Nuu (A/C.4/60/4). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد روش واميتان، لجنة ريبو نوه (A/C.4/60/4).
    Tel fut le cas notamment d'un employé local du Comité international de la CroixRouge, d'un cadre de la Direction générale des impôts et de l'éminent journaliste Jacques Roche. UN فكذلك كان مصير موظف محلي للجنة الدولية للصليب الأحمر، ومسؤول في الإدارة العامة للضرائب، والصحفي الشهير جاك روش.
    Au commencement de la réunion, le Comité a élu M. Chitty La Roche en qualité de président et M. Caccia en qualité de vice-président. UN وفي بداية الاجتماع، انتخبت اللجنة السيد شيتي لا روش رئيسا لها والسيد كاسيا نائبا للرئيس.
    Le vendredi 14 mai, Mme Souffran a été vue, une dernière fois, rentrant du marché de Grosse Roche à son domicile. UN ففي يوم الجمعة، ٤١ أيار/مايو، شوهدت السيدة سوفران ﻵخر مرة، وهي تعود من سوق " غروس روش " الى منزلها.
    Quatre bizuts du Club Bêta sur Rush Street. Open Subtitles أربعة بيتا تاو سيغما تتعهد ملقاة على شارع روش.
    Un jour, les ordures comme Astrid Rush et ton frère devront rendre des comptes. Open Subtitles تافهون مثل أسترد روش واخوك نحتاج الى استجواب احد في بعض الاوقات
    Pour toi, Rush, 2112. Open Subtitles حسنا هذا لك يا روش 2112 نيل بارت
    De même qu'un certain Roach. Ce nom vous parle ? Open Subtitles و رجل آخر إسمه روش هل تعرفه سيدي؟
    Il faut en savoir plus sur M. Roach. Open Subtitles هوبز,حان الوقت لنعرف أكثر عن المتوفى السد روش
    Mme Jimena Leiva Roesch UN السيدة خيمينا ليفا روش
    C'est la première fois qu'un attentat est commis à Rosh Ha'ayin, qui se trouve à proximité de la Ligne verte. UN وهذا هو الهجوم الإرهابي الأول في روش حايين الواقعة داخل الخط الأخضر وعلى مقربة منه.
    Au cours de ma visite, j'ai eu l'occasion de rencontrer séparément le Premier Ministre Ibrahim Jaafari, le Vice-Premier Ministre Rowsch Nouri Shaways, et le Vice-Président Ghazi al-Yawar, ainsi que d'autres dirigeants politiques et communautaires iraquiens. UN وأثناء زيارتي، سنحت لي الفرصة لعقد اجتماعات منفصلة مع رئيس الوزراء إبراهيم الجعفري، ونائب رئيس الوزراء روش نوري شاويس، ونائب الرئيس غازي الياور، بالإضافة إلى آخرين من القادة السياسيين والأعيان المحليين العراقيين.
    Parmi les composants achetés, il y avait une cinquantaine de rotors en fibre de carbone fournis par Rosch, société appartenant à l'ex-employé de MAN qui avait organisé cette opération. UN وشملت المكونات المشتراة نحو ٥٠ دوارا من اﻷلياف الكربونية وردتها شركة " روش " وهي الشركة التي يملكها موظف شركة " مان " السابق الذي تبنى المبادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more