Vous savez, Rachel, le premier temps que j'ai vu Rocco, | Open Subtitles | كما تعلمى، راشيل، أول مره الذي رأيت روكو |
Si nous savions pourquoi elle a pris Rocco, alors nous pourrions anticiper où elle va. | Open Subtitles | لو كنا نعرف لماذا أخذت روكو يمكنا أن نتوقع تحركاته |
Je fais partie de ce monde, Rocco fait partie de ce monde, | Open Subtitles | أنا جزء من هذا العالم، روكو هو جزء من هذا العالم |
Aujourd'hui, nous avons essuyé une lourde défaite à Roku San. | Open Subtitles | اليوم عانينا من الهزيمة المريرة في روكو سان |
Je demande la permission de rester à Roku San. | Open Subtitles | سيدي، أطلب الإذن للبقاء في روكو سان، سيدي |
Gyatso disait que Rok m'aiderait. | Open Subtitles | الناسك (جياتسو) قال, إن الآفاتار (روكو) سيساعدني |
Et je suis désolé si je paniqué et j'ai pris Rocco, mais je pensais la seule façon de l'arrêter, pour arrêter tout de ceci, était pour tuer romain. | Open Subtitles | وأنا آسفه إذا شعرت بالذعر وأخذت روكو ولكن اعتقد انها الطريقة الوحيدة لمنعه لوقف كل هذا، كان على قتل الروماني |
Je ne vais pas fuir. Rocco a déjà assez souffert. | Open Subtitles | وأنا لن اهرب عانى روكو بالفعل بما فيه الكفاية |
Voyant Rocco, il est comme Logan est toujours avec nous. | Open Subtitles | ورؤية روكو تجعلني أشعر كما لو ان لوغان على قيد الحياة ومعنا. |
Tu sais qui c'est ? Rocco Dillon. | Open Subtitles | يا صاح ألا تعلم إلى من تتحدث أنه روكو ديلون |
Rocco, après cette escapade dans la douche, en déduisit que j'étais blindé. | Open Subtitles | لا بد أن روكو عرف من ما حدث فى الحمام أننى شجاع |
- Ça m'est déjà arrivé. - Voilà le plan. - T'arrêteras jamais Rocco. | Open Subtitles | هذا ما حدث لى ، و هذه هى الخطة لن تستطيع إيقاف روكو |
Voilà où Rocco va frapper. Il va faire sauter la soirée des Oscars. | Open Subtitles | هنا حيث سيضرب روكو ديلون ضربته التالية فى حفل الأوسكار |
On était inquiets. Où sont Rocco et Tanya ? | Open Subtitles | لقد كننا قلقين عليك أين روكو و أين تانيا؟ |
Déclenche la bombe ou je la descends. D'accord, Rocco. | Open Subtitles | أخرج القنبلة و إلا سأطلق النار حسنا يا روكو |
Je vous assure que les responsables de la catastrophe de Roku San et de tous les crimes de toute taille contre la Fédération seront punis. | Open Subtitles | أؤكد لكم بأن أولئك هم المسئولون ...عن الكارثة في روكو سان وكل الجرائم ضد الاتحاد... ...سواء كانت صغيرة أم كبيرة |
Il a passé un pacte pour rendre Roku San sans défense. | Open Subtitles | لقد عقد اتفاقاً مع الحشرة بجعل روكو سان خالية من الدفاعات |
Le jour vint où Roku devait quitter la nation du Feu pour affronter son destin d'Avatar. | Open Subtitles | و قريباً أتى الوقت الذي كان فيه على صديقي روكو أن يغادر أمة النار و يواجه قدره كأفاتار |
L'Avatar Rok (Le Solstice d'hiver II) | Open Subtitles | الفصل الثامن (آفاتار (روكو) (إنقلاب الشتاء 2 ت |
Je dois parler à l'Avatar Rok. Il saura ce que ma vision veut dire. | Open Subtitles | (لكن علي التحدث للآفاتار (روكو لأعرف معنى هذه الرؤية |
Tu as survécu dans l'armée de Roko Makoni pendant 4 ans. | Open Subtitles | لقد بقيت حياً في (روكو ماكوني) لمدة أربع سنوات |
Les gars, je vous présente Roco. | Open Subtitles | يا شباب التقوا بـ روكو |
7. M. Rocko Konir Biro : ce chauffeur recruté par le bureau du Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) à Juba a, selon certaines informations, été arrêté en même temps que d’autres personnes et relâché faute de preuves contre lui. | UN | " ٧ - بالنسبة للسيد روكو كونير بيرو الذي كان يعمل في وظيفة سائق بمكتب اليونيسيف بجوبا، توضح المعلومات أنه قد تم اعتقاله ثم أطلق سراحه مع آخرين لعدم وجود بيانات كافية ضدهم. |
Mais j'ai un saint Roc. | Open Subtitles | ما رأيك في مجسم الأب (روكو)؟ |