"رومانسياً" - Translation from Arabic to French

    • romantique
        
    • romance
        
    • romantisme
        
    • romanesque
        
    • romantise
        
    Je sais c'est supposé être romantique et tout, mais il y a du sable partout, dans tes affaires, et il y a des punaises. Open Subtitles اعلم أنه يفترض بالأمر ان يكون رومانسياً وما شابه ولكن هناك رمل في كل مكان في كل جسمك, وحشرات.
    Ça semble romantique, mais ce n'est que un caillou dans l'espace qui me permet d'éviter la Saint Valentin pour toujours. Open Subtitles يبدو, رومانسياً لكنها في الحقيقة مجرد صخرة في الفضاء والتي تعفيني من عيد الحب إلى الأبد
    Mais tu es aussi drôle, et romantique, et j'aime le regard sur ton visage quand tu vois que je suis heureuse. Open Subtitles و لكنك مضحك و رومانسياً ، و أحب النظرة التي تكون علي وجهك ، عندما أكون سعيده
    j'ai un diner romantique organisé, un massage de couple. -Oh. -Et plein d'autres surprises. Open Subtitles عشاء رومانسياً ، بعضاً من الماساج و العديد من المفاجأت الاخري
    Ce sera intime et romantique, et il y aura des patates car j'en ai un gros sac chez moi et qu'elles vont bientôt pourrir. Open Subtitles سيكون ذلكَ حميماً و رومانسياً و بعض البطاطا المُميزةَ لأني لدي الكثير منها و قريبة أن تفسد
    Les Etats-Unis et la Russie se courtisaient à l'époque et ce n'était pas considéré comme romantique de faire des vagues. Open Subtitles الولايات المتحدة وروسيا كانا يتغازلون حينها ولما كان الأمر رومانسياً إن أحدثنا موجات
    ça pourrait être un peu romantique, tu vois ? Open Subtitles قد يبدو هذا رومانسياً نوعاً ما ، أتعلم ذلك ؟
    ça pourrait être un peu romantique, tu vois ? Open Subtitles قد يبدو هذا رومانسياً نوعاً ما ، أتعلم ذلك ؟
    Je suis sûre qu'elle l'était. C'était très romantique. Open Subtitles أنا متأكدة بانّها ستكون سعيدة لقد كان أمراً رومانسياً
    Tu dois admettre, que la cabane dans les bois, la pluie, - c'est assez romantique. Open Subtitles مع ذلك عليك الاعتراف ، التخييم في الغابة ، ليلة ممطرة يبدو رومانسياً بعض الشيء
    Au début ensemble, c'était très romantique... Open Subtitles عندما كنا مع بعضنا بالاول كان رومانسياً جداً , كثيراً مثلكم انتم الاثنان
    - C'est pas si grave. C'est même romantique, dans le fond. Open Subtitles في الواقع إنه نوعاً ما أمراً رومانسياً لو فكرت بها
    Je pensais que ça serait... romantique, marcher dans l'allée ensemble et tout ça. Open Subtitles ظَننت هذا سيكون رومانسياً نوعاً ما أن نسير معاً نحو المذبح وكٌل شىء
    Mais si je suis en nage, ce sera loin d'être romantique. Open Subtitles لكن أعتقد أني إذا أغرقت المكان بالعرق لن يكون هذا رومانسياً
    T'as pas besoin de venir dans un endroit comme celui ci... et débiter des lignes de conneries pour être romantique. Open Subtitles لست بحاجة لأن تأتي لمكان مثل هذا وتتحدث بكثره لتكون رومانسياً
    Je retire ce que j'ai dit. Tu n'es pas cynique, tu es romantique. Open Subtitles أنا أستعيد ما قلته, أنت لست ساخراً أنت رومانسياً
    "T'es pas romantique", les gars du monde entier pourront dire : Open Subtitles أنت لست رومانسياً سيقول الفتيان في كل العالم هل تظنين أنني سيئ ؟
    Il essaie d'être légèrement romantique et tu crois soudain qu'il n'est pas normal. Open Subtitles الرجل يريد أن يكون على الأقل رومانسياً وفجأة تظنين أنه غير طبيعي
    II serait mort si je ne m'étais pas précipitée. C'était romantique. Open Subtitles كان سيقتل تقريباً و أنا اندفعت نحوه, كان الوضع رومانسياً جداً
    Diable, on dirait que vous cachez une romance secrète. Open Subtitles يا إلهي. يبدو وكأنكِ تخفين سراً رومانسياً
    Moi qui croyais à du pur romantisme. Open Subtitles وأنا مَنْ كانت تظن بأنَّ الزفاف يجب أن يكون رومانسياً
    C'est romanesque, mais je voulais quelque chose d'exaltant. Open Subtitles ربما كان ذلك رومانسياً لكنني أردت أن أكون مرتبطة بشئ ما
    Dans Roméo et Juliette, Shakespeare romantise le suicide comme une façon pour deux adolescents amoureux d'être ensemble pour toujours dans l'éternité. Open Subtitles في قصة (روميو) و(جولييت), يقوم (شيكسبير) بجعله رومانسياً أن تنتحر كطريقة لمراهقين محبين لأن يكونا معاً للأبد في الخلود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more