"رومانسيّة" - Translation from Arabic to French

    • romantique
        
    • romantiques
        
    Qu'est-ce qui te fait croire que je veux un conseil romantique d'une languissante sorcière ? Open Subtitles ولمَ برأيك أودّ نصيحة رومانسيّة من ساحرة محرومة من الحبّ؟
    Vous connaissez les optimiseurs de performance romantique ? Open Subtitles هل يعرف أحد منكما مُحسّن رومانسيّة فحل الخيل البري ؟
    C'est pas parce que c'est pas romantique que ça n'existe pas. Open Subtitles لأنني لا أمر بحالة رومانسيّة فلا يعني ذلك أنّ الرومانسيّة ليست موجودة بي
    Je trouverais ça romantique. - Je veux en venir... Open Subtitles باعتراف الجميع، لم تكن أكثر هديّة رومانسيّة لعيد ميلاد
    Mais ça aide si tu fais des trucs romantiques. Open Subtitles ولكن القيام بأمور رومانسيّة يساعد على ذلك.
    Il fait trop froid pour être romantique! Open Subtitles الطقس غير مناسب أبدًا للقيام بمشاهد رومانسيّة
    Rien n'est plus romantique que l'hypothermie. Open Subtitles ليس هناك شئ أكثر رومانسيّة من أن تنخفض درجة حرارة جسدك
    Oui. Hé, comment as-tu réussi à ne jamais faire quelque chose de romantique pour célébrer notre premier rendez-vous ? Open Subtitles كيف يُعقل أنّكَ لم تقم بأيّ مبادرة رومانسيّة احتفالاً بأوّل موعدٍ لنا ؟
    J'espérais quelque chose de plus romantique et de moins hobbit-esque. Open Subtitles كنتُ آمل في شيءٍ أكثر رومانسيّة وأقلّ ممّا يُعدّ هواية.
    Quoi de plus romantique qu'empoisonner des passagers d'une croisière au clair de lune ? Open Subtitles لا أستطيعُ التفكير في شيءٍ أكثر رومانسيّة سواء تسميم ركّاب رحلة بحريّة أثناء ضوء القمر.
    Endroit romantique, réputé pour les mariages. Open Subtitles إنّها بقعة رومانسيّة ومُحبب إقامة الأعراس فيها
    Je ne suis pas très doué pour ça, et tu n'as pas à croire que c'était un geste romantique, mais cela serait sympa de croire que je pensais que cela l'était. Open Subtitles حسنٌ، ماذا تريدين أن أقوله لك؟ ،لست فقيهًا بهذه الأشياء وليس عليك أن تصدّقي أنّها بادرة رومانسيّة
    Tous les deux à souhaiter que l'autre seras plus romantique. Open Subtitles كلانا يتمنّى للآخر بأن يكون أكثر رومانسيّة
    Ou tu peux admette que je suis plus romantique que toi et tout ça finira. Open Subtitles أو تعترفين بأنّي أكثر رومانسيّة منكِ و كلّ هذا يذهب بعيداً
    J'allais dire quelque chose de plus romantique que ça. Open Subtitles كنتُ سأقول شيئاً أكثر رومانسيّة من ذلك بكثير.
    Je me souviens de la nuit où on s'est rencontrés. C'était tellement romantique. Open Subtitles أتذكر ليلة تقابُلنا كانت رومانسيّة للغاية.
    Manifestement, l'éditeur a engagé une doublure, et a présenté une histoire plus romantique. Open Subtitles من الواضح، أنّ الناشر إستأجر مدّع وطرح قصّة غلاف رومانسيّة
    C'est tellement romantique. Open Subtitles يا لها من مشاعر رومانسيّة خالصة.
    D'un coté, Brody est tellement adorable, et il parle français, et ça serait tellement romantique. Open Subtitles من جانبٍ واحد (برودي) لطيف جداً و يتحدث الفرنسيّة، ستكون رومانسيّة للغاية
    Je veux dire, que sans doute on va re..... euh, vous savez, mais ce soir ce sera pour des raisons romantiques. Open Subtitles أقصد بأننا سنظلّ نُحاول، لكن هذه الليلة سيكون لأسبابٍ رومانسيّة.
    Non. En fait, je voyage beaucoup. Vers des sites lointains et romantiques. Open Subtitles لا، في الحقيقة تمكّنت من السفر إلى أماكنَ بعيدةٍ رومانسيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more