Dépéchons, Riano. On ne va pas passer la journée ici. | Open Subtitles | هيا ريانو لا يمكن ان نكون هنا طوال اليوم |
Riano, envoie des boys chercher du bois. | Open Subtitles | ريانو ارسل بعض الاولاد لايتوا بخشب للنار |
- Riano a trouvé des empreintes de pas d'homme. | Open Subtitles | كيف حدث ذلك؟ لقد وجد ريانو اثار رجل في الطين |
- Qu'en penses-tu, Riano ? - C'est peut-être une hyène, Bwana. | Open Subtitles | ماهذا ريانو ربما يكون ضبع سيدي |
- Parfait, nous camperons ici, Riano. - Oui, Bwana. | Open Subtitles | حسنا سنعسكر هنا يا ريانو نعم سيدي |
- Vite, Riano. Grimpe là-haut. - Oui, Bwana. | Open Subtitles | اسرع ريانو تسلق الشجرة نعم سيدي |
Riano, donne-moi ce fusil. | Open Subtitles | ريانو اعطني تلك البندقية |
- Riano, on part. - Oui, maîtresse. | Open Subtitles | ريانو هيا نعم سيدي |
- Très bien. Allons, Riano. - Oui, Bwana. | Open Subtitles | حسنا ريانو هيا نعم سيدي |
- Riano, fais reculer les boys. - Oui, Bwana. | Open Subtitles | ريانو ارجع الاولاد نعم سيدي |
- Riano. - Oui, Bwana ? | Open Subtitles | ريانو نعم سيدي؟ |
- Ça va, Riano. On traverse. | Open Subtitles | حسنا ريانو ادفع حسنا سيدي |
Allons-y, Riano. | Open Subtitles | حسنا ادفع يا ريانو |
- Riano, le fusil. - Oui, maîtresse. | Open Subtitles | ريانو البندقية نعم سيدتي |
- Allons, en avant, Riano. - Oui, Bwana. | Open Subtitles | ريانو سناخذ القيادة نعم سيدي |
- Approche, Riano, et apporte-moi ce fusil. - Oui, Bwana. | Open Subtitles | اعطني بندقية ريانو |
- Faîtes attention à ce grand singe. - Riano, dépêche-toi. | Open Subtitles | اذهب ريانو واحذر من ذلك القرد |
Riano, nous camperons ici. | Open Subtitles | ريانو سنعسكر هنا |
Riano, un peu d'eau ! - Oui, Bwana. | Open Subtitles | ريانو احضر الماء نعم سيدي |
- Donne leur ton fusil, Riano. - Oui, Bwana. | Open Subtitles | سلم بندقيتك ريانو نعم سيدي |