"زائرا" - Translation from Arabic to French

    • visiteurs
        
    • passagers
        
    • invité
        
    • visites
        
    • un visiteur
        
    • guidée
        
    • touristes
        
    • accueilli
        
    • une visite
        
    • sont rendus
        
    visiteurs (6 478 à Addis-Abeba, 15 777 à Mekelle et 3 519 à Adigrat) UN زائرا: أديس أبابا، 478 6؛ ميكيلي، 777 15؛ أديغرات 519 3
    Le nombre des visiteurs passant la journée sur l'île a augmenté de 3,5 %, passant de 31 002 en 1991 à 32 076 en 1992, malgré une baisse inhabituelle dans le nombre d'arrivées de bateaux, qui a diminué de presque 1 %. UN وزاد عدد الزائرين النهاريين بنسبة ٣,٥ فــي المائــة إلى ٣٢ ٠٧٦ زائرا بعد أن كان ٠٠٢ ٣١ في عام ١٩٩١ وذلك على الرغم من اﻷداء غير العادي عندما انخفض وصول الزائرين بنسبة ١ في المائة تقريبا.
    Par rapport à la même période de 2008, le nombre de visiteurs arrivés par avion a décliné de 13,1 % pour s'établir à 208 761 visiteurs. UN وانخفض عدد الزوار القادمين جوا بنسبة 13.1 في المائة ليبلغ عددهم 761 208 زائرا مقارنة بعددهم في الفترة نفسها من عام 2008.
    Le tourisme de croisière a continué d'amener la majorité des visiteurs. Au total, les bateaux de croisière ont débarqué 116 821 passagers. UN وظلت بواخر الرحلات السياحية تجلب غالبية الزوار إلى برمودا، حيث أقلت ما مجموعه 821 116 زائرا.
    Professeur invité de droit international public dans les établissements universitaires suivants UN يعمل أستاذا زائرا في القانون العام الدولي في:
    Pas moins de 143 groupes, soit 3 539 visiteurs au total, se sont rendus au Tribunal pour assister à des audiences. UN أما المجموعات التي تزور المحكمة وتحضر جزءا من إحدى جلسات المحاكمة فازداد عددها إلى 143 مجموعة تضم إجمالاً 539 3 زائرا.
    Le nouveau site Web consacré à l'instauration d'un climat de confiance* a accueilli plus de 280 visiteurs et 350 pages ont été consultées durant ses cinq mois d'existence. UN واستقبل الموقع الجديد لبناء الثقة على الشبكة أكثر من 180 زائرا وتم تصفح 350 صفحة في فترة الأشهر الخمسة منذ وجوده.
    Vingt personnes étaient des visiteurs de passage, ce qui laisse une population totale de 1 487 résidents permanents. UN وكان هناك عشرون زائرا مؤقتا ليصبح بذلك مجموع عدد السكان المقيمين عادة ٤٨٧ ١ شخصا.
    En 2012, le Service à l'intention des visiteurs a mis l'accent sur ce sujet auprès des 2 869 visiteurs qui ont participé aux séances d'information. UN وفي عام 2012، أبرزت دائرة الزوار هذه المسألة لـ 869 2 زائرا شاركوا في برامج الإحاطة الإعلامية.
    Durant cette période, il a accueilli 46 visiteurs à Soukhoumi. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استقبل المكتب 46 زائرا في سوخومي.
    Les volets pertinents du site Web de la CEA ont été consultés 2,3 millions de fois par 405 062 visiteurs. UN كما شاهد 062 405 زائرا الأجزاء ذات الصلة من الموقع الإلكتروني للجنة الاقتصادية لأفريقيا 2.3 مليون مرة.
    A la fin de 1991, il s'établissait à 4 070 225 visiteurs, contre 4 373 258 en 1990, et le taux d'occupation des hôtels a diminué de 33,3 % cette année-là. UN وقبل نهاية عام ١٩٩١، دخل الاقليم ٥٢٢ ٠٧٠ ٤ زائرا بالمقارنة مع ٥٨٢ ٣٧٣ ٤ زائرا في عام ١٩٩٠. وخلال عام ١٩٩١، سجلت الفنادق نقصا مقداره ٣٣,٣ في المائة في معدل اﻹشغال.
    Cette question a également fait l'objet d'un exposé lors des visites guidées au Siège de l'Organisation; au premier semestre de 1992, on a dénombré 230 623 visiteurs. UN وباﻹضافة إلى ذلك فقد أدرجت هذه المسألة في العرض المقدم للزوار في الجولات المصحوبة بمرشد في مقر اﻷمم المتحدة؛ وبلغ عدد الزوار ٣٢٦ ٠٣٢ زائرا في النصف اﻷول من عام ٢٩٩١.
    À la fin du mois de juin, 2 493 visiteurs s'étaient rendus dans les locaux de la Mission, pour reprendre contact ou pour dénoncer des violations des droits de l'homme. UN وفي نهاية شهر حزيران/يونيه، زار مكاتب البعثة ٤٩٣ ٢ زائرا ﻹعادة الاتصال أو ﻹدانة انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    En 1998, l'île a reçu 1 137 026 visiteurs. UN وفي عام 1998، استقبلت غوام 026 137 1 زائرا(22).
    Le site a connu un succès mondial avec 378 901 visiteurs et plus d'un million de pages consultées en 2013. UN وحقق الموقع نجاحا كبيرا في جذب جمهور عالمي، حيث تلقى 901 378 زائرا بلغ العدد التراكمي لزياراتهم أكثر من مليون زيارة في عام 2013.
    Les arrivées de visiteurs pour 2001 se sont réparties comme suit : passagers de vols : 108 833; passagers de ferry-boats : 146 622; passagers de bateaux de croisière : 117 183 et visiteurs arrivés par voie terrestre : 7 048 378. UN وكان عدد الزوار عام 2001 كما يلي: 833 108 زائرا وصلوا إليها جوا، و 622 146 زائرا وصلوا إليها بحرا في معديات، و 183 117 زائرا وصلوا إليها بحرا في سفن سياحية و 378 048 7 زائرا وصلوا إليها برا.
    1993 Juge invité à la Cour suprême de Namibie. UN عين قاضيا زائرا بالمحكمة العليا لناميبيا.
    On sait que monsieur Oldacre a reçu un visiteur hier soir, et que la canne appartient à cette personne : Open Subtitles قد ضٌرب حتى الموت,ثم اُشعل فيه النار. ومن المعلوم ان السيد اولدكار استقبل زائرا ليلة امس,
    Plus de 431 000 personnes ont suivi la visite guidée en 1998. UN وقام بهــذه الجولــة حــوالي ٢٤١ ٤٣١ زائرا في عام ١٩٩٨.
    Au cours des 11 premiers mois de 2002, 471 635 touristes ont visité l'île, soit 20 000 de plus qu'en 2001. UN وخلال الأشهر الـ 11 الأولى من 2002 قدِم إلى الجزيرة 635 471 زائرا أي أكثر بـ 000 20 من عدد الزوار في 2001.
    Un beau jour, le vieux capitaine Mertin reçut une visite imprévue. Open Subtitles حسنا، فى يوم ما النّقيب المسن ميرتين إستقبل زائرا غير متوقّع.
    Au total, 354 yachts sont arrivés à Montserrat en 2008 et 1 840 excursionnistes se sont rendus dans l'île. UN وقد وصل ما مجموعه 354 من اليخوت إلى مونتسيرات في عام 2008 جالبة معها 840 1 زائرا إلى الجزيرة بغرض النزهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more