J'ai signé pour devenir une escort. Je dois rencontrer un client. | Open Subtitles | لقد سجلت في خدمة الحراسة يجب أن أقابل زبوناً |
S'agissant des raisons alléguées pour le licenciement de l'auteur, un témoin en faveur de l'employeur, M. H. U., a déclaré qu'un client s'était plaint d'elle. | UN | وعن الأسباب المزعومة لفصل صاحبـة البلاغ، قال شاهد من شهود رب العمل، وهو السيد ﻫ. أو.، إن زبوناً اشتكى منها. |
D’importants dommages auraient été causés au restaurant et un client turc aurait été blessé. | UN | وذُكر أن المطعم قد لحقته أضرار كبيرة وأن زبوناً تركياً قد جُرح. |
C'est que je n'ai pas eu de clients depuis longtemps ! | Open Subtitles | كل ما عنيته أنني لم أرى زبوناً منذ أسابيع |
L'autre homme était aussi un habitué ? | Open Subtitles | هل كان ذلكَ الشخصُ الآخر زبوناً إعتيادياً مثله؟ |
C'est une cliente mécontente. | Open Subtitles | هي a أسخطَ زبوناً. لا تُستمعْ إلى ما هي تَقُولُ. |
En janvier 2007, l'Inde a lancé avec succès deux satellites principaux et deux satellites auxiliaires appartenant à un client international. | UN | وأضاف أن الهند أطلقت بنجاح ساتلَين اثنين في شهر كانون الثاني/يناير 2007، وساتلَين اثنين مساعدَين يخصّان زبوناً دولياًّ. |
Adrian Boseman, a accepté un pot-de-vin de 800 000$ pour aider un client à échapper à l'impôt. | Open Subtitles | أدريان بوسمان، قبل رشوة قدرها 800،000 دولار ليعين زبوناً على التهرب من الضرائب |
Une jeune rebelle devient call-girl dans une agence dont son beau-père est client. | Open Subtitles | إنه عن فتاة متمردة تعمل في وكالة للدعارة حيث كان زوج والدتها زبوناً فيها. |
Et la personne qui avait besoin d'aide n'était pas un client. | Open Subtitles | أحدهم كان في مأزق والذي احتاج مساعدة لمْ يكن زبوناً |
J'ai eu un client, j'ai fait un pari risqué et ça a payé, et maintenant, je lui dois de l'argent. | Open Subtitles | وجدت زبوناً, وضع رهاناً ذو مخاطر مرتفعة, و قد ربحه, و أنا الآن مدين له |
Est-ce moins cher de chercher un nouveau client ou de garder un ancien client ? | Open Subtitles | أمن الأوفر أن تكسب زبوناً جديداً أم تحتفظ بزبون قديم؟ |
Je dois voir un client ce soir. | Open Subtitles | أسمع, عزيزي, سأرى زبوناً الليلة عند الساعة السابعة |
Non. Allez tenir la caisse, je crois que j'entends un client arriver. | Open Subtitles | لا ، و الآن اذهب و اعمل على الصندوق أعتقد أنني سمعت زبوناً قادماً |
Un client est venu en acheter il y a 2 soirs. Un chauffeur de limousine. | Open Subtitles | أشخاصي يخبروني أن زبوناً أتى منذ ليلتين ليشتري بعضه |
Le meilleur détective au monde ne trouve pas un client mauvais payeur. | Open Subtitles | أنت أفضل محقق على الإطلاق ولا تميّز زبوناً يتهرب من تسديد ديونه؟ |
Je pars de l'idée qu'un client bien traité deviendra un client à vie. | Open Subtitles | هل انت متأكدة ؟ انا اؤمن ان عاملت الزبون بشكل جيد سوف يكون زبوناً للأبد |
Un client bien traité devient un client à vie. | Open Subtitles | كما قلت عامل الزبون بشكل جيد وسوف يكون زبوناً مدى الحياة |
Enfin, Mme Buzatu a attiré l'attention sur le rôle des États, qui avaient une double fonction, celle de clients et celle d'organes de réglementation. | UN | وأشارت السيدة بوزاتو في الختام إلى دور الدول المزدوج باعتبارها زبوناً وجهة ناظمة في آن واحد. |
Globalement, les prestataires financiers dans lesquels le FENU a investi ont attiré 59 154 nouveaux clients en 2005. | UN | وعموما، أضاف مقدمو الخدمات المالية الذين يستثمر لديهم الصندوق عددا من الزبائن يبلغ 254 59 زبوناً في عام 2005. |
- C'était un habitué ? | Open Subtitles | هل كان زبوناً منتظم؟ |
J'ai une cliente pour la boite a cigarettes... | Open Subtitles | -سيد " ماتوتشيك " -نعم أعتقد أننى قد وجدت زبوناً لصندوق السجائر ، بأى ثمن أعرضه ؟ |