"زرقاء" - Translation from Arabic to French

    • bleu
        
    • bleue
        
    • bleus
        
    • bleues
        
    • Blue
        
    • beau
        
    • et frappé
        
    Le logo peut être utilisé avec ou sans le slogan sur un fond bleu foncé ou blanc, selon qu'il conviendra. UN ويمكن استخدام الشعار ومعه العبارة الترويجية أو بدونها على خلفية زرقاء غامقة أو بيضاء، بحسب ما هو ملائم.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu, frappé d'une croix rouge, qui atterrissait à Jablanica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تهبط في يابلانيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu, frappé d'une croix rouge, qui décollait de Jablanica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تقلع من يابلانيتشا.
    Les gars, je viens de voir les plaques d'une Sedan bleue déclarée volée ce matin. Open Subtitles يارفاق، قمت للتو بفحص لوحة سيارة زرقاء تم الابلاغ بسرقتها هذا الصباح
    Attendez une seconde, une autre berline bleue suit ce camion. Open Subtitles انتظر ثآنيه , سياره اخرى زرقاء تعبي الصندوق
    Des myrtilles ? J'ai trouvé des morceaux bleus dans le vomi sur les lieux. Open Subtitles التوت البري لقد وجدت قطع زرقاء في القيء في مكان الحادث
    Un mec blanc, mince, les cheveux bruns, les yeux bleus perçants. Open Subtitles ابيض, رشيق, شعره بني كثيف اذن مثقوبة وعيون زرقاء
    Promets-moi si tu revois les lumières bleues, ne les regarde pas. Open Subtitles عدني إذا رأيت أضواء زرقاء أبدًا، ألا تنظر إليها.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc portant les marques de la Bosnie-Herzégovine, qui survolait Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء تحمل علامات البوسنة والهرسك تحلق فوق زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc de l'armée de Bosnie-Herzégovine survolant Zenica. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء تابعة لجيش البوسنة والهرسك تحلق فوق زانيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a repéré, à trois reprises, un hélicoptère bleu et blanc dans les parages de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء في ضواحي زينيتشا في ٣ مناسبات.
    Tu voulais t'assurer que le soleil brille toujours et que le ciel était encore bleu ? Open Subtitles هل مازلتِ تريدين التأكد من أنّ الشمس مازالت مشعة والسماء مازالت زرقاء ؟
    Ed m'a tiré dessus et s'est barré par-derrière avec l'argent, et deux autres sont partis devant dans un Caddy bleu. Open Subtitles ايد اطلق علي النار بعدها غادر مع المال واثنين اخرين غادروا من الامام في كاديلاك زرقاء
    Il y avait de la merde bleue, un truc, machin bleu dedans ce matin. Open Subtitles لقد كان هناك قذارة زرقاء فية انا اعنى قذارة فى الصبح
    Oh, celle où les femmes portent de la lingerie, rouge, blanche et bleue ? Open Subtitles أين ترتدي النساء ملابس داخلية حمراء و بيضاء و زرقاء ؟
    Le rapport suédois indique une veste bleue. Il y a rien sur les gaz lacrymogènes. Open Subtitles التقرير السويديّ يذكر ان السترة زرقاء و يخلو من أي ذكر للرذاذ
    Notre suspect se dirige vers le Nord sur Ontario Drive dans une Crosstrek bleue. Open Subtitles المشتبه بها تتوجه شمالاٌ على شارع أونتاريو في سوبارو كروستريك زرقاء
    Et pourtant, chaque jour, il y a des rapports sur des émeutes à Hong Kong ou des tueurs à peau bleue à Wyoming. Open Subtitles و مع ذلك كل يوم هناك تقارير بوجود اضطرابات في هونغ كونغ و قتلة ببشرة زرقاء في وايومينغ
    Peut-être que ces autres Schtroumpfs ne sont même pas bleus. Open Subtitles تلك السنافر الآخرى قد لا تكون زرقاء حتى.
    Il n'a pas les yeux bleus et les cheveux blonds. Open Subtitles إنه لايملك عيوناً زرقاء .. أو شعراً أشقراً
    parfois teints en blond... yeux bleus, 1 m 65, 50 kilos. Open Subtitles زرقاء العينان, طولها خمسة اقدام وخمسة انشات, 110 باوند
    Dans l'eau claire, le dragon s'est transformé en pierres bleues. Open Subtitles فى الماء الصافيه تحول التنين .إلى أحجار زرقاء
    C'est du Blue Hawaiian. Open Subtitles إنها هاوايية زرقاء منتقاة يدوياً الباوند بـ 40 دولاراً
    Pas un nuage. J'en viens à détester quand il fait beau. Open Subtitles سماء زرقاء ياإلهي , لم اعتقد انني سأكره السماء الزرقاء
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère MI-8 blanc rayé d'une large bande bleue et frappé au-dessous de la coque d'une petite croix rouge atterrir à Fojnica, à 24 kilomètres au sud de Zenica. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تتخللها خطوط زرقاء تحمل في أسفلها رسما صغيرا لصليب أحمر، وهي تهبط في فوينيتسا على مسافة ٤٢ كيلومترا جنوب زينيكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more