Le logo peut être utilisé avec ou sans le slogan sur un fond bleu foncé ou blanc, selon qu'il conviendra. | UN | ويمكن استخدام الشعار ومعه العبارة الترويجية أو بدونها على خلفية زرقاء غامقة أو بيضاء، بحسب ما هو ملائم. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu, frappé d'une croix rouge, qui atterrissait à Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تهبط في يابلانيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu, frappé d'une croix rouge, qui décollait de Jablanica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء اللون عليها صليب أحمر تقلع من يابلانيتشا. |
Les gars, je viens de voir les plaques d'une Sedan bleue déclarée volée ce matin. | Open Subtitles | يارفاق، قمت للتو بفحص لوحة سيارة زرقاء تم الابلاغ بسرقتها هذا الصباح |
Attendez une seconde, une autre berline bleue suit ce camion. | Open Subtitles | انتظر ثآنيه , سياره اخرى زرقاء تعبي الصندوق |
Des myrtilles ? J'ai trouvé des morceaux bleus dans le vomi sur les lieux. | Open Subtitles | التوت البري لقد وجدت قطع زرقاء في القيء في مكان الحادث |
Un mec blanc, mince, les cheveux bruns, les yeux bleus perçants. | Open Subtitles | ابيض, رشيق, شعره بني كثيف اذن مثقوبة وعيون زرقاء |
Promets-moi si tu revois les lumières bleues, ne les regarde pas. | Open Subtitles | عدني إذا رأيت أضواء زرقاء أبدًا، ألا تنظر إليها. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc portant les marques de la Bosnie-Herzégovine, qui survolait Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء تحمل علامات البوسنة والهرسك تحلق فوق زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc de l'armée de Bosnie-Herzégovine survolant Zenica. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء تابعة لجيش البوسنة والهرسك تحلق فوق زانيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré, à trois reprises, un hélicoptère bleu et blanc dans les parages de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية زرقاء وبيضاء في ضواحي زينيتشا في ٣ مناسبات. |
Tu voulais t'assurer que le soleil brille toujours et que le ciel était encore bleu ? | Open Subtitles | هل مازلتِ تريدين التأكد من أنّ الشمس مازالت مشعة والسماء مازالت زرقاء ؟ |
Ed m'a tiré dessus et s'est barré par-derrière avec l'argent, et deux autres sont partis devant dans un Caddy bleu. | Open Subtitles | ايد اطلق علي النار بعدها غادر مع المال واثنين اخرين غادروا من الامام في كاديلاك زرقاء |
Il y avait de la merde bleue, un truc, machin bleu dedans ce matin. | Open Subtitles | لقد كان هناك قذارة زرقاء فية انا اعنى قذارة فى الصبح |
Oh, celle où les femmes portent de la lingerie, rouge, blanche et bleue ? | Open Subtitles | أين ترتدي النساء ملابس داخلية حمراء و بيضاء و زرقاء ؟ |
Le rapport suédois indique une veste bleue. Il y a rien sur les gaz lacrymogènes. | Open Subtitles | التقرير السويديّ يذكر ان السترة زرقاء و يخلو من أي ذكر للرذاذ |
Notre suspect se dirige vers le Nord sur Ontario Drive dans une Crosstrek bleue. | Open Subtitles | المشتبه بها تتوجه شمالاٌ على شارع أونتاريو في سوبارو كروستريك زرقاء |
Et pourtant, chaque jour, il y a des rapports sur des émeutes à Hong Kong ou des tueurs à peau bleue à Wyoming. | Open Subtitles | و مع ذلك كل يوم هناك تقارير بوجود اضطرابات في هونغ كونغ و قتلة ببشرة زرقاء في وايومينغ |
Peut-être que ces autres Schtroumpfs ne sont même pas bleus. | Open Subtitles | تلك السنافر الآخرى قد لا تكون زرقاء حتى. |
Il n'a pas les yeux bleus et les cheveux blonds. | Open Subtitles | إنه لايملك عيوناً زرقاء .. أو شعراً أشقراً |
parfois teints en blond... yeux bleus, 1 m 65, 50 kilos. | Open Subtitles | زرقاء العينان, طولها خمسة اقدام وخمسة انشات, 110 باوند |
Dans l'eau claire, le dragon s'est transformé en pierres bleues. | Open Subtitles | فى الماء الصافيه تحول التنين .إلى أحجار زرقاء |
C'est du Blue Hawaiian. | Open Subtitles | إنها هاوايية زرقاء منتقاة يدوياً الباوند بـ 40 دولاراً |
Pas un nuage. J'en viens à détester quand il fait beau. | Open Subtitles | سماء زرقاء ياإلهي , لم اعتقد انني سأكره السماء الزرقاء |
Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère MI-8 blanc rayé d'une large bande bleue et frappé au-dessous de la coque d'une petite croix rouge atterrir à Fojnica, à 24 kilomètres au sud de Zenica. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 تتخللها خطوط زرقاء تحمل في أسفلها رسما صغيرا لصليب أحمر، وهي تهبط في فوينيتسا على مسافة ٤٢ كيلومترا جنوب زينيكا. |