"زفافهم" - Translation from Arabic to French

    • leur mariage
        
    • de mariage
        
    • noces
        
    • mariages
        
    Mais je suis sûr qu'ils en ont beaucoup ri à leur mariage, non ? Open Subtitles ولكنى متأكد أنهم ضحكوا بشده بسببها فى يوم زفافهم أليس كذلك؟
    Je suis sûre que tous les mecs ont cet air la veille de leur mariage. Open Subtitles أوقن أن هذه النظرة تعتلي محيا كل الرجال قبيل زفافهم.
    SOUHAITENT VOTRE PRÉSENCE À leur mariage LE 12 AVRIL Open Subtitles طلب لحضورك إلى زفافهم بكل سعادة السبت، 12 إبريل
    Elle vient aux 40 ans de mariage de mes parents. Open Subtitles إنها ستأتي إلى والدي بذكرى زفافهم الأربعينِ.
    Ils passeront leur nuit de noces dans cette tourelle-là. Open Subtitles سيمضون ليلة حفل زفافهم في ذاك البرج , هناك
    J'ai deux cousins, et les deux ont eu leurs mariages gâchés par des ex jaloux. Open Subtitles لدي اثنان من ابناء عمومتي اثنان من ابناء عمومتي زفافهم فشل بسبب احباب سابقين
    Le jour après leur mariage, mon grand-père a été rappelé par la marine japonaise et a été envoyé les 3 années suivantes sur un bateau pendant que ma grand-mère attendait sans un seul mot de sa part. Open Subtitles بعد يوم زفافهم كان جدي جنديا في البحرية اليابانية وقضى ال6 اشهر على السفينة
    Elle ne voulait simplement pas participer à leur mariage. Open Subtitles إنها ببساطة لا تريد المشاركة في تنظيم زفافهم
    - T'inquiète ils sont probablement à la Fête de la couette s'inscrire pour leur mariage. Open Subtitles أهدئي أنهم على الغالب ذهبوا للتسوق من أجل زفافهم
    Beaucoup de petites filles rêvent de leur mariage. Open Subtitles أسمعا , الكثير من الفتيات الصغيرات يحلمن بشأن زفافهم
    Je suis allé à leur mariage, ce sont des amis. Open Subtitles حضرت حفل زفافهم تعميد أطفالهم ،ليس كنائبهم بل كصديقهم
    Je pensais qu'elles se pavanaient dans leur chambre avec des couvertures sur leurs têtes, en disant que c'était leur mariage. Open Subtitles ظننت أنهم يقفزوا فى غرف نومهم و البطانيه على رؤوسهم و يتظاهروا أنه يوم زفافهم ليست فتاتك
    Tu sais, durant toute mon enfance, ils ne parlaient que de ça, de leur mariage, comme si c'était quelque chose de magique. Open Subtitles تعلمين , الوقت بأكمله الذي كنت أكبر فيه هذا كل ما تحدثا بشأنه على الإطلاق تعلمين , زفافهم وكأنه شيئاً ما سحرياً
    Maintenant, on va récupérer le certificat de mariage, et ils pourront se réveiller demain et juste profiter du jour de leur mariage. Open Subtitles الان سنذهب للحصول على رخصة الزواج، و يستطيعون الاستيقاظ غدا و فقط الاستمتاع بيوم زفافهم.
    Les gens m'invitent à leur mariage parce que je sais les organiser. Open Subtitles أظن أن الناس تدعوني لحفلات زفافهم فقط لأني جيدة بتنظيم الحفلات
    Mes parents, heureux depuis 30 ans, se sont rencontrés à leur mariage. Open Subtitles ابى و امى تقابلوا يوم حفل زفافهم و هم سعيدون فى زواجهم لمدة ثلاث عقود
    Au Plaza ! Regardez-les, dans l'innocence bienheureuse des implications de leur date de mariage. Open Subtitles أنظروا اليهم , غير مدركين بالتعقيدات بميعاد زفافهم
    Ma tante et mon oncle renouvellent leurs voux de mariage tous les ans. Open Subtitles نعم. عمّتي وعمّي يُجدّدانِ وعود زفافهم كُلّ سَنَة.
    La nuit de noces, quelqu'un frappa à la porte. Open Subtitles لذلك فى ليلة زفافهم شخص ما طرق على بابهم
    le jour de leur nuit de noces ? Open Subtitles في ليلة زفافهم ؟
    Peut-être jusqu'à leurs mariages. Open Subtitles ربما يمكنك حضور حفلات زفافهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more