"زفافى" - Translation from Arabic to French

    • mon mariage
        
    • marie
        
    • de noces
        
    Tu rigoles ? J'ai pris des cours intensifs pour mon mariage. Open Subtitles لقد أخذت تدريبات رقص مكثفة من أجل حفل زفافى
    Pour ne pas être venue à mon mariage il y a cinq ans. Open Subtitles على أنكِ لم تأتى لحفل زفافى منذ خمس سنوات
    Toute ma vie, je ne suis demandé qui tu étais, où tu étais, et maintenant tu te montres, dans ma maison, le jour juste avant mon mariage. Open Subtitles طيلة حياتى كنت أتعجب من أنت وأين كنت والأن تظهر بكل بساطة في منزلي قبل زفافى بيوم
    Je pense que j'ai eu besoin de ce jour de mon mariage pou réaliser que... Open Subtitles أعتقد أننى أصبحت واقعية فى يوم زفافى لأدرك أن
    La créme des mecs. C'est pour ça qu'il me marie, samedi. Open Subtitles انه الأفضل ولهذا هو موجود فى حفل زفافى السبت القادم
    Assez ! C'est notre nuit de noces. Tout le monde doit partager notre joie. Open Subtitles كفى اليوم هو يوم زفافى يجب على الجميع مشاركتنا افراحنا
    Je pensais que le jour de mon mariage serait le pire jour de ma vie, mais je crois que ça c'est encore pire. Open Subtitles اعتقدت أن يوم زفافى سيكون أسوء أيام حياتى ولكن اليوم قد تخطاه
    Je déterrerai ce médaillon pour avoir un objet ancien à mon mariage. Open Subtitles العقد هذا سأدفن زفافى فى بالماضى يذكرنى شيئًا ليكون
    C'est aussi une des raisons qui m'a fait annuler mon mariage avec Lemon. Open Subtitles و أيضاً كانت جزء كبير من السبب أنى لغيت حفل زفافى من ليمون
    Votre mamie m'avait offert ceci à l'heure de mon mariage. Open Subtitles لقد قدمت جدتك هذه لى فى وقت زفافى
    Cynthia sera une grosse demoiselle d'honneur à mon mariage ! Open Subtitles سانتيا سوف تصبح اشبيلة سمينة فى زفافى اليس كذلك؟
    Mais ça t'ira bien le jour de mon mariage. Open Subtitles يمكنك ارتداؤه فى يوم زفافى أننى على وشك الزواج
    Le jour de mon mariage, il m'a donné 200 $ en me disant: Open Subtitles فى يوم زفافى, أخذنى فى حوار جانبى وأعطانى 200 دولاراً وقال:
    Je m'étais sauvée par la fenêtre des WC, à mon mariage. Open Subtitles نعم ولكننى وانا فى الحمام شاهدت النافذه التى هربت منها فى زفافى
    Je me suis enfermee aux W-C, a mon mariage... parce que j'essayais de demonter la fenetre. Open Subtitles عندما حبست نفسى فى زفافى كنتأحاولكسرأطارالنافذة.
    Je m'attendais à ce que tu atterrisses à l'église pour empêcher mon mariage. Open Subtitles لقد توقعت ان تاتى فجأة الى الكنيسة وتوقف مراسم الزواج فى زفافى
    Considère ça comme une avance sur les économies pour mon mariage. Open Subtitles أنت فقط تعالجه مثل مُقدم ريدراوال من المال لإنقاذ زفافى
    Le jour de mon mariage, je vis Vilette pour la première fois. Open Subtitles كانت ليلة زفافى عندما رأيت فاليت للمرة الاولى
    Il vient à mon mariage. Open Subtitles سوف ياتى لحفل زفافى.
    Et si jamais je me marie, tu chanteras à mon mariage. Open Subtitles ولو كنت ساتزوج ربما ستغنى فى زفافى
    Si tu ne me donnes pas ma nuit de noces, je partagerai la tienne. Open Subtitles أذا حرمتنى من ليله زفافى سأكون معك فى ليلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more