"زميلك" - Translation from Arabic to French

    • votre collègue
        
    • ton collègue
        
    • votre partenaire
        
    • ton partenaire
        
    • ton pote
        
    • votre coéquipier
        
    • un collègue
        
    • votre ami
        
    • ton copain
        
    • ton ami
        
    • collègues
        
    • ton codétenu
        
    • ton coéquipier
        
    • équipier
        
    • colocataire
        
    votre collègue... était un alpiniste si fervent, un interlocuteur si brillant... avant qu'il nous quitte. Open Subtitles زميلك مثل هذا المتسلق المتحمس، مثل هذا المتحدث الرائع قبل أن يتركنا
    C'était à ce moment que vous et votre collègue Sean Glass êtes revenus sur Terre. Open Subtitles كان في ذلك الوقت أنتي و زميلك شون كلاس شققتم طريقكم عائدين الى الارض
    Alors pourquoi ton collègue est-il ici, un dimanche matin ? Open Subtitles إذًا لماذا أجد زميلك في العمل على عتبة بابنا صباح الأحد؟
    votre partenaire doit rester sous l'eau jusqu'à votre retour. Open Subtitles زميلك يجب ان يبقى تحت الماء حتى تعود أنت.
    Recommence pour que tu sois à égale distance de ton partenaire et du centre. Open Subtitles أعيدوا التشكيـل بحيث تكونون على بعد متسـاو مـن زميلك و نقطـة المنتصف
    Tu vas regretter ton pote qui t'engueulait et te gênait devant tes joueurs ? Open Subtitles سوف تفتقد زميلك الذي يصرخ في وجهك.. يحرجك أمام لاعبيك؟
    Vous disiez que cela expliquerait le crime de votre coéquipier. Open Subtitles أخبرتني بأن هذا سياعد بتفسير شيئ عن جريمة زميلك.
    D'après votre collègue, il n'y a pas mieux. Open Subtitles زميلك يبدو انه يفكر فى انها الافضل فى الدولة
    Voici la photo que vous avez montrée à votre collègue. Open Subtitles انظر , هذه الصور التى اريتها الى زميلك بالعمل
    Simple début. votre collègue était au port avec lui. Open Subtitles أنها مجرد بداية لقد كان زميلك فى الميناء مع فالكونى
    D'après votre collègue, elle allait disparaître car cette créature allait venir la manger. Open Subtitles لذا زميلك لفّه إلى النظرية التي هي كانت تذهب لإختفاء، حسنا ' يجعل هذا المخلوق كان
    C'était... le plus gentil... le plus doux des hommes que vous pouvez imaginer, et... j'ignore comment... votre collègue a fait une terrible erreur. Open Subtitles لقد كان اطيب والطف روح يمكن ان تتخيليها انا لا اعرف كيف لكن زميلك ارتكب غلطة كبيرة
    Toi ou ton collègue a laissé la vermine rouge s'installer ici et nous tirer dessus. Open Subtitles أنتَ أو زميلك تركتم آفات حمراء تبقى هنا وتطلق النار علينا.
    Ne soyez pas appeler ici comme vous une certaine droite jusqu'à G parce que je vais couper les couilles et les remettre à votre partenaire. Open Subtitles لاتتصل هنا متظاهراً أنكَ فرد من عصابة لأنني سأقطع خصيتاك، وأسلمها إلى زميلك
    Je sais que tu mets ton partenaire et le reste de l'équipe au dessus de ta propre sécurité. Open Subtitles وفي الحقيقة، أعلم أنك تضع زميلك وبقية القريق فوق سلامتك
    Et demande pourquoi ton pote a crié comme ça avant de mourir ? Open Subtitles إسأليه لماذا كان على زميلك فى الطاقم أن يصرخ من الألم قبل أن يموت.
    Parce que si j'ai raison, votre coéquipier est sûrement mort. Open Subtitles لأنّي إن كنت فيعني ذلك أنّ زميلك قد مات على الأرجح.
    Plus que crier sur un collègue devant sa copine ? Open Subtitles اكثر من الصياح علي زميلك امام صديقته الجميلة؟
    Mais je vous rendrai visite tous les jours si vous me dites qui est votre ami. Open Subtitles لكن سأخبرك بشيء، انا سأزورك كل يوم اذا اخبرتني من هو زميلك
    Demande à ton copain de baseball. Open Subtitles اسأل زميلك في الدوري إنّه رتب الكثير منها
    Je suis occupée. Va donc voir ton ami Jamie. Open Subtitles انا مشغولة , لما لا تذهب لزيارة زميلك جيمي بما انك هنا
    Je ne sais rien de plus. J'ai tout dit à vos collègues à l'époque. Open Subtitles ليس لدي شيء لأضيفه, أخبرت زميلك كل شيء حدث ذلك الوقت.
    Et je vais te dire autre chose, si tu me sors pas rapidement, ton codétenu le saura aussi. Open Subtitles وسأخبرك بشيء آخر إن لم تخرجني من هنا قريباً سيعلم زميلك
    Sans oublier la maman de ton coéquipier. Open Subtitles دعنا لا ننسى الأمر مع والدة زميلك بالفريق
    en sachant à chaque instant que ton équipier te soutient. Open Subtitles واعرف طوال الوقت أن زميلك في الفريق يشجعك
    Dis que "ton colocataire d'université était un homme perturbé et que toi et l'hôtel n'aviez rien à voir avec ça" c'est mieux ? Open Subtitles تقول بأن زميلك كان شابا مشاغبا و انت و الفندق ليس لديكم علاقة عما حدث اجمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more