"زمين" - Arabic French dictionary

    زُمَيْن

    noun

    "زمين" - Translation from Arabic to French

    • Zemin
        
    Le Président Jiang Zemin a, pour sa part, avancé les Propositions en huit points concernant le resserrement des relations entre les deux côtés du détroit et la réunification de la patrie. UN وقدم الرئيس جيانغ زمين أيضا مقترحات تتألف من ثماني نقاط بشأن تطوير العلاقات عبر المضيق والعمل على إعادة التوحيد مع الوطن الأم.
    (Signé) M. Jiang Zemin UN (توقيع) جيانغ زمين (توقيع) فلاديمير ف بوتين
    Le Président Jiang Zemin a, pour sa part, formulé une proposition en huit points pour le resserrement des relations entre les deux côtés du détroit et la réunification pacifique de la patrie. UN وقدم الرئيس جيانغ زمين أيضا مقترحات تتألف من " ثماني نقاط بشأن تطوير العلاقات عبر المضيق والعمل على إعادة التوحيد مع الوطن الأم " .
    Son gouvernement, déclare l'Ambassadeur Qin Huasun, " adhérera au principe d''un pays, deux systèmes'et à la proposition en huit points avancée par le Président Jiang Zemin au sujet du resserrement des relations entre les deux côtés du détroit de Formose et de la réunification pacifique de la patrie " . UN ويذكر السفير كين هواسون أن حكومته " ستتقيد بالمبدأ اﻷساسي وهو ' بلد واحد ونظامان ' وبالاقتراح ذي الثماني نقاط، الذي قدمه الرئيس زيانغ زمين بشأن تطوير العلاقات بين ضفتي مضايق تايوان، والمضي قدما في عملية إعادة توحيد الوطن بالوسائل السلمية " .
    Les 9 et 10 décembre dernier, lors de leur deuxième rencontre informelle, le Président chinois Jiang Zemin et le Président russe Boris Eltsine ont eu des échanges de vues approfondis sur les questions intéressant leurs deux pays et ont fait une déclaration commune portant, entre autres, sur la situation mondiale, le rôle de l'ONU et la sécurité internationale, la maîtrise des armements et le désarmement. UN عقد رئيس الصين جيانغ زمين والرئيس بوريس يلتسن في 9 و10 كانون الأول/ديسمبر مؤتمر القمة الثاني غير الرسمي بينهما، حيث قاما بتبادل متعمق للآراء بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك وأصدرا بيانا مشتركا تطرق إلى أمور عدة، من بينها الحالة في العالم، ودور الأمم المتحدة والأمن الدولي، والحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    Le Gouvernement chinois adhérera au principe d'" un pays, deux systèmes " et à la proposition en huit points avancée par le Président Jiang Zemin au sujet du resserrement des relations entre les deux côtés du détroit de Formose et de la réunification pacifique de la patrie, et continuera de s'opposer avec détermination aux activités sécessionnistes des autorités de Taiwan visant à créer " deux Chines " et " une Chine, un Taiwan " . UN وستتقيد حكومة الصين بالمبدأ اﻷساسي وهو " بلد واحد، ونظامان " وبالاقتراح ذي الثماني نقاط، الذي قدمه الرئيس زيانغ زمين بشأن تطوير العلاقات بين ضفتي مضيق تايوان، والمضي قُدما في عملية إعادة توحيد الوطن بالوسائل السلمية، وستعارض بإصرار اﻷنشطة الانفصالية لسلطات تايوان الرامية إلى خلق " صينين " أو " صين وتايوان " في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more