D'après mon expérience, c'est un fusil d'assaut chargé avec une gâchette ultra-sensible, et je dépose les armes. | Open Subtitles | إنّه حسب خبرتي بندقيّة اعتداء ملقّمة ذات زناد آدميّ، وإنّي أخفض بندقيّتي. |
C'est une grosse responsabilité de presser sur la gâchette. | Open Subtitles | إنها مسئولية كبيرة عندما تسحبي زناد المسدس |
Le déclencheur de la commande à distance. Tu vois, si je presse sur ce bouton-ci, c'est toi qui as perdu. | Open Subtitles | أعنى على زناد جهاز التحكم عن بعد إن ضغطت على هذا الزر، ستخسر أنت |
Les mariages sont un grand déclencheur pour moi, mec. | Open Subtitles | حفلات الزفاف زناد كبير بالنسبة لي يا رجل |
Les explosifs étaient sous la voiture, le détonateur était relié au compteur. | Open Subtitles | المتفجرات كانت تحت السيارة مع زناد موصول بالمقود |
C'est le détonateur d'une bombe qu'il destinait au Parlement. | Open Subtitles | هذا هو زناد القنبلة استخدمه لمحاولة تفجير البرلمان |
Ils lui ont également mis un fusil dans la bouche et ont appuyé sur la détente de l'arme, qui n'était pas chargée. | UN | كذلك وضعوا بندقية في فمه وضغطوا على زناد السلاح الذي كان خاليا من الرصاص. |
Attendez, c'est une gâchette sonique, reliée à la scène. | Open Subtitles | إنتظروا يا رفاق، يبدو وكأنه زناد صوتي ربّما يكون مُرتبطاً بالحفلة الموسيقيّة. |
Entre autres actes de torture, les assaillants infligèrent à la victime le jeu de la " roulette russe " , appuyant à plusieurs reprises sur la gâchette d'un pistolet braqué sur sa tempe. | UN | ومن بين أعمال التعذيب اﻷخرى التي أوقعها المختطفون به أنهم جعلوه ضحية للعبة الروليت الروسية، بالضغط المتكرر على زناد المسدس المصوب الى صدغه. |
Dans les zones de conflit, plus de 300 000 enfants ont le doigt sur la gâchette d'un fusil automatique au lieu de porter des livres scolaires. | UN | وسيضع ما يزيد على 000 300 طفل في مناطق الصراع أصابعهم على زناد البنادق الآلية، بدلاً من أن يحملوا الكتب المدرسية في أيديهم. |
Ce Gecko-là n'est pas un fou de la gâchette. | Open Subtitles | هذا الجيكو ليس مجرد حقيبة زناد الرجل |
Voir le bien chez un homme qui a la gâchette facile me dépasse... | Open Subtitles | مع أنّ رؤيتك لجانب خيّرٍ في رجل ضغط زناد المسدس هو غير واضح لي ولكن... |
Si c'est une gâchette de proximité éloignons-la d'ici. | Open Subtitles | ... إذا كان زناد القرب فدعونا نلقي بها بعيداً من هنا |
Il nous suffit d'appuyer sur le déclencheur. | Open Subtitles | . يجب علينا فقط ان نظغط علي زناد البندقية |
Quand le lapin bouge, le déclencheur signale aux yeux de se déplacer avec eux. | Open Subtitles | "عندما يتحرك الـ"أرنب يشير الـ"زناد" إلى الـ"أعين" ليتحركوا |
J'étais le déclencheur, et tu m'as conduit tout droit à ta défaite. | Open Subtitles | "لقد كنت أنا الـ"زناد وقد قدتني للتو إلى المكان الذي ستستلمين فيه هدفكِ |
C'est un déclencheur, pour faire tomber l'ascenseur. | Open Subtitles | إنّه زناد ... جُهّز ليسبب سرعة ... يسارية لفشل |
Si la mallette contient une bombe, il lui faudra un déclencheur. | Open Subtitles | إذا كان هناك قنبلة في تلك الحقيبة... انه سوف تحتاج آلية زناد. |
Je sais. Et le détonateur des A.D.M. du monde entier aussi. | Open Subtitles | اعرف وكذلك زناد تفجير اسلحة الدمار حول العالم |
Vu l'absence de détonateur apparent et le moment de la détonation, l'explosion était sans doute un accident. | Open Subtitles | نظرا لعدم وجود أي زناد ملحوظ وتوقيت التفجير الإنفجار كان من الأرجح حادثا |
Reid, JJ, cherchez un autre détonateur. | Open Subtitles | ريد، جيه. جيه، أبحثا عن زناد آخر |
Ma question est... quand vous avez pressé la détente, qu'est-ce que ça vous a fait ? | Open Subtitles | سؤالي هو عندما سحبتي زناد البندقيّة , كيف كان شعورك ؟ |
Bien assez grand pour appuyer sur la détente. | Open Subtitles | لكنه كبير بما فيه الكفاية لسحب زناد مسدس. |