Elle se demande également combien de femmes vivent dans des mariages polygames et comment ces mariages affectent leurs revenus. | UN | وتساءلت أيضا عن عدد النساء اللائي يعشن في زواجات متعددة والكيفية التي تؤثر بها تلك الزواجات في دخلهن. |
qui conduiront à plus de mariages impulsifs, et mettront plus de vert dans le bleu. | Open Subtitles | ،وذلك سيقود إلى زواجات أكثر وسيقود مال أكثر إلى الأزرق |
Je ne saurais vous dire à combien de mariages d'ex j'ai été. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى حصر عدد زواجات أخلّائي التي حضرتها. |
Entre nous, il y a 3 mariages, une conduite en état d'ivresse, une dépendance à la cocaïne, et un bébé d'un autre homme. | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا ثلاث زواجات فاشلة واعتقال بسبب السياقة تحت تأثير الخمر وإدمان على الكوكائين وطفل من رجل آخر |
Après 4 mariages ratés et des années à me languir de toi, j'ai trouvé l'homme idéal. | Open Subtitles | بعد اربع زواجات فاشله وتلهف على مدى كل هذه السنوات حصلت عليه اخيرا وجدت الرجل المناسب |
À part avoir organisé quatre des cinq mariages Kardashian ? | Open Subtitles | إضافةً لتنظيف أربعة من خمس زواجات " كرداشيان " ؟ |
Des mariages passionnés à des hommes très riches. | Open Subtitles | زواجات متوهجة بالنسبة لرجل غني جدا. |
Maman, avec cinq mariages t'es pas le flop. | Open Subtitles | أمي خمسة زواجات لا تجعلكِ مغفلة |
quatre mariages sur dix finissent en divorce. | Open Subtitles | أربع من عشر زواجات تنتهي بالطلاق |
L'on a fait état de viols collectifs, de " mariages " forcés et de mutilation sexuelle par des bandits, des membres de groupes armés ou d'autres réfugiés. | UN | وثمة تقارير تفيد بوقوع حالات تغتصب فيها اﻷنثى من جانب مجموعة من الرجال، وحالات " زواجات " قسرية، وعمليات تشويه جنسية يقوم بها أفراد عصابات إجرامية أو أعضاء جماعات مسلحة أو رفاق اللاجئات. |
Au Guyana - qui est une ancienne colonie britannique - , seules les unions monogames sont reconnues et les mariages ne sont ni forcés ni arrangés. | UN | 32 - وواصلت كلامها قائلة إن غيانا - التي هي مستعمرة بريطانية سابقة - لا يُعتَرَف فيها إلا بالقرانات الأحادية، ولا توجد فيها زواجات مُرَتَّبة أو قسرية. |
J'ai eu 3 mariages ratés. Je ... | Open Subtitles | لقد فشلت في ثلاثة زواجات |
Trois mariages ruinés et une montagne de dettes ! | Open Subtitles | ثلاث زواجات سيئة وديون |
Ça détruit des familles, met fin à des mariages. | Open Subtitles | انه يدمر عائلات ويمزق زواجات |
C'est en rapport avec ma mère et ses nombreux mariages. | Open Subtitles | يجب ان تفعل لأن زواجات أمي |
Enterrements, mariages. A Brava, et même au bout de St-Antao. | Open Subtitles | جنائز، زواجات من "برافا" حتى "أنطوا" |
Je ne peux pas rater trois mariages. | Open Subtitles | ... لايمكنان افشلفيثلاث زواجات. |
Photographie. Quoi, pour les mariages ? | Open Subtitles | التصوير تصوير زواجات ؟ |
De grands mariages ? | Open Subtitles | زواجات ذكية؟ |