"زوجته السابقة" - Translation from Arabic to French

    • son ex-femme
        
    • son ancienne femme
        
    • son ex
        
    • l'ex-femme
        
    • ex-conjoint
        
    • son ex-épouse avait
        
    • sa femme
        
    • à son
        
    • son exépouse
        
    Alors qu'est-ce qui fait que Henri a rencontré son ex-femme la nuit avant qu'il lance une attaque terroriste ? Open Subtitles اذن ما الذي يفعله بأن يقابل زوجته السابقة في الليلة التي تسبق ارتكابه للهجوم الارهابي؟
    Mais j'ai couché avec son ex-femme pendant presque un an. Open Subtitles لكن أنا أضاجع زوجته السابقة لمدة حوالي سنة
    Alors son ex-femme a décidé de l'ajouter à la pile. Open Subtitles لذا قررت زوجته السابقة أن تضيفه إلى الكومة
    Court mariage dans sa trentaine. son ancienne femme vit à Tacoma. Open Subtitles تزوج لفترة وجيزة فى سن الثلاثين زوجته السابقة تعيش فى تاكوما.
    Si il bat les charges, et que son ex femme ne découvre jamais qu'il a été arrêté, il peut empêcher les enfants de partir. Open Subtitles إذا تخلص من التهم و لم تكتشف زوجته السابقة أنه إعتقل . فهو بإمكانه أن يبقي أولاده من الانتقال
    Il a affirmé qu'il était faux que son ex-femme se soit vu refuser un visa et un permis de séjour en Espagne. UN وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا وتصريح إقامة فيها.
    son ex-femme a toutefois refusé cette proposition. UN ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.
    Il affirme qu'il est faux que son ex-femme se soit vu refuser un visa et un permis de résidence en Espagne. UN وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها.
    son ex-femme a toutefois refusé cette proposition. UN ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.
    Il a affirmé qu'il était faux que son ex-femme se soit vu refuser un visa et un permis de résidence en Espagne. UN وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها.
    son ex-femme a toutefois refusé cette proposition. UN ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.
    Il a affirmé qu'il était faux que son ex-femme se soit vu refuser un visa et un permis de séjour en Espagne. UN وينفي صحة الادعاء القائل إن طلب منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا ورخصة للإقامة فيها قد رُفض.
    son ex-femme a toutefois refusé cette proposition. UN ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.
    Il a affirmé qu'il était faux que son ex-femme se soit vu refuser un visa et un permis de séjour en Espagne. UN وينفي صحة الادعاء القائل إنه تم رفض منح زوجته السابقة تأشيرة دخول إلى إسبانيا وتصريح إقامة فيها.
    son ex-femme a toutefois refusé cette proposition. UN ومع ذلك، رفضت زوجته السابقة هذا الاقتراح.
    2.1 Après avoir divorcé d'avec l'auteur, son ex-femme s'est remariée le 15 décembre 1989. UN 2-1 بعد انحلال زواج صاحب البلاغ، تزوجت زوجته السابقة من جديد بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    son ex-femme a obtenu gain de cause devant la Cour européenne au sujet du retard pris par la procédure. UN وكسبت زوجته السابقة قضية في المحكمة الأوروبية بشأن مسألة التأخير في الإجراءات.
    L'auteur a alors quitté la maison, qui a été mise en vente par son ex-femme conformément aux décisions du 9 mars 1992. UN وعندئذ أخلى صاحب البلاغ المسكن. وعرضته زوجته السابقة للبيع، فيما بعد، امتثالا للقرارات الصادرة في ٩ آذار/ مارس ١٩٩٢.
    La police a trouvé le corps à 22h30 dans le maison de son ancienne femme. Open Subtitles لقد تلقيت المكالمة الساعة 10.30 الجثة وجدت في منزل زوجته السابقة
    Dois-je aussi lui dire que cette superstar internationale a son ex qui envoie des paniers-cadeaux aux femmes avec qui il couché ? Open Subtitles اود ان اقول لها ان هذا النجم الدولي زوجته السابقة ترسل هدية سلة لـ امرأة يمارس الجنس معها؟
    Pendant ce temps, les détectives ont trouvé un 9mm à l'appartement de l'ex-femme. Open Subtitles في هذه الاثناء، المحققون وجدوا مسدس عيار 9 مم في شقة زوجته السابقة
    Ce projet interdit la discrimination directe en raison de responsabilités familiales ou en raison de l'identité du conjoint ou de l'ex-conjoint d'une personne. UN ويحظر التمييز المباشر بسبب واجبات الرعاية المقدمة للأقارب ولأسباب تتعلق بهوية زوجة الشخص الحالية أو زوجته السابقة.
    À partir de janvier 2001, lorsque son ex-épouse avait quitté l'Espagne définitivement avec ses filles, l'auteur avait déployé de multiples efforts pour rester en contact avec les mineures, obtenir leur retour et subvenir à leurs besoins matériels et affectifs. UN وابتداءً من كانون الثاني/يناير 2001، عندما غادرت زوجته السابقة إسبانيا نهائياً مع ابنتيها، بذل صاحب البلاغ محاولات عديدة للبقاء على اتصال مع ابنتيه، وللتوصل إلى إعادتهما ولتلبية احتياجاتهما المادية والعاطفية.
    Aider mon chéri à retourner chez sa femme. Open Subtitles لأرجع صديقي الحميم ليعيش مع زوجته السابقة
    Il voulait cacher de l'argent à son ex-femme. Open Subtitles كما قلتما , لقد أراد إخفاء النقود عن زوجته السابقة
    Il ajoute que de bonnes relations se sont rétablies entre luimême et son exépouse et ses enfants. UN وأشار إلى أن اتصالات طيبة بينه وبين زوجته السابقة وطفليه قد أقيمت من جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more