"زوجكي" - Translation from Arabic to French

    • votre mari
        
    • ton mari
        
    - Taisez-vous! C'est pas votre mari qui part avec Thérèse Leduc! Open Subtitles ان زوجكي ليس على الوشك للاقلاع مع تيريز لوديك
    Trois membres du gang de votre mari ont été abattus l'autre soir. Open Subtitles انظري 3 من اعضاء عصابه زوجكي القديمه قتلوا الليله الماضيه
    votre mari dit ne jamais avoir entendu le couple Amsalem se disputer ou se chamailler. Open Subtitles زوجكي قال بأنكم لم تسمعوا قط الزوجين مسلم يتشاجران أو يتجادلان
    Mais quand tu feras le deuil de ton mari, tu verras la force qu'il faut. Open Subtitles مع خسارة فقدان زوجكي فسوف ترين كم من القوة سوف يحتاج ذلك
    Tu as toujours voulu l'échec de ce mariage, mais ton mari t'a été fidèle en dépit de tout. Open Subtitles لطالما أردت أن يفشل زواجكما بينما زوجكي كان مخلصاً وتجاهل تصرفاتك
    Quinn peut laisser des instructions aux autres pour réparer votre mari. Open Subtitles ربما أن كوين يستطيع أن يترك بعض التعليمات للآخرين كي يجمعوا زوجكي ثانية
    votre mari étudie les inhibiteurs de rêves? Open Subtitles هل أكمل زوجكي عمله؟ على مانعات أخرى للـ أر إي إم
    Cela prouvera l'assassinat de votre mari. Open Subtitles هذا القرص سوف يساعد على إثبات أن زوجكي قد تم إغتياله
    Votre bébé est aussi en sécurité avec moi qu'il le serait avec votre mari. Open Subtitles إنني أعدكي بأن طفلكي آمن معي كما يمكن أن يكون مع زوجكي إنني أقسم على ذلك
    votre mari sait que vous vous baladez? Open Subtitles مهما كان ما تقوليه هل يعرف زوجكي أنكي تسيرين في أرجاء المكان؟
    Johnny, c'était votre mari. Open Subtitles لا , جوني كان زوجكي و لكنكي كنت محقة بشأن الدوري الصغير
    J'ai trouvé des bas dans le placard de votre mari. Open Subtitles لقد وجدت زوجاً من الجوارب النسائية في الخلف من خزانة زوجكي
    Madame, je dois absolument parler à votre mari. Open Subtitles سيدتي انا اسف لكنني حقا اريد ان اتحدث مع زوجكي
    votre mari va bientôt poser l'acte de divorce sur vos mains. Open Subtitles سيضع زوجكي أوراق الطلاق في يدكي
    J'ai mis votre mari chez Anaconda Immobilier. J'en suis sûr. Open Subtitles لقد جعلت زوجكي يستثمر في عقارات "اناكوندا" أنا متأكدٌ من ذلك
    Pas vous, ni votre mari. Open Subtitles ان جاكوب موكلي ليس انتي وليس زوجكي..
    votre mari recommandait d'utiliser les psychotropes présents sur les pentagrammes des mains des Maîtres. Open Subtitles زوجكي كان يقترح معاملة التجربة في أثناء حالة الحلم ذاتها بإستخدام طاقة الإضطرابات العقلية الموجودة في النجوم الخماسية الموجودة على أيدي سادة الأحلام
    Quand Rickman glissera, tu resteras ici sans pouvoir le traquer ni venger la mort de ton mari. Open Subtitles عندما ينزلق ريكمان فسوف تعلقين هنا لا وسيلة لتتبعه و لا وسيلة للإنتقام لموت زوجكي
    Et ton mari a donné le tableau d'affichage des points aujourd'hui. Open Subtitles نعم , نعم وكما أن زوجكي تبرع بلوحة النتائج اليوم
    Je veux que tu quittes ton mari. Open Subtitles أريدكي أن تتركي زوجكي .و هذا البيت السيء
    Je suis ton mari, pas un sujet de livre ! Open Subtitles أنا زوجكي وليس كتاب أفكار لعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more