"زوجكِ السابق" - Translation from Arabic to French

    • votre ex-mari
        
    • ton ex-mari
        
    • ton ex
        
    • votre ex
        
    • d'ex-mari
        
    J'aimerais dire à votre ex-mari que je suis désolée pour tout. Open Subtitles أنا حقيقة أود أخبار زوجكِ السابق بأني آسفة جداً لكل شئ
    Je me rends compte qu'il est votre ex-mari, mais je pensais que vous aviez à la fois déplacé sur. Open Subtitles أنا أدرك بأنه زوجكِ السابق .. و لكن أعتقدتُ بأن كل واحد منكم مضى في طريقه
    Le soir du meurtre, vous avez sorti le pied du plâtre... et vous avez suivi votre ex-mari et sa petite amie. Open Subtitles في ليلة وقوع الجرمية تخلصتي من جبيرتك وتبعتي زوجكِ السابق وحبيبته
    Et c'est le visage de ton ex-mari décédé qui apparaît, ayant l'air très en vie. Open Subtitles ظهر وجهه لكن زوجكِ السابق الميت يبدو أنه لا يزال حيًا.
    ton ex-mari a rien à faire ici. Open Subtitles لا يجب على زوجكِ السابق أن يعيش في قبو منزلكِ،
    Tu sais que je peux t'aider avec ton ex, Doc. Open Subtitles أتعلمين، يمكنني مساعدتك أيتها الطبيبة، بخصوص زوجكِ السابق.
    Il y a trois jours, il les a otés et il les a envoyés à votre ex. Open Subtitles مُنذ ثلاثة أيام ثم قطعهم وأرسلهم إلى زوجكِ السابق.
    On est en train de réenquêter sur la mort de votre ex-mari. Open Subtitles نحن نلقي نظرة أخرى على قضية وفاة زوجكِ السابق.
    On en reparle quand votre ex-mari épousera une fille plus jeune de 10 ans et plus mince. Open Subtitles تحّدثي معي عندما يتزوّج زوجكِ السابق فتاة أصغر بعشر سنوات، وأنحف منكِ مرّتين
    Il semble que votre ex-mari possédait des parts dans une affaire. Open Subtitles يبدو أن زوجكِ السابق كان شريكاً في مشروع
    Je pensais avoir mis votre ex-mari à la porte de ma cour, Maître. Open Subtitles ظننتُ أني قدّ طردتُ زوجكِ السابق من المحكمة أيتها المستشارة؟ وجود الد.
    votre ex-mari a-t-il essayé de vous approcher ou vous contacter de quelques manières ? Open Subtitles هل زوجكِ السابق إقترب منكِ أو حول الإتصال بكِ في أية حال؟
    Il sait que votre ex-mari a la garde exclusive ? Open Subtitles هل يعلم مايكل أن زوجكِ السابق يمتلك الحضانة الكاملة للطفلتين
    Dès qu'on aura des nouvelles de votre ex-mari, on vous préviendra. Open Subtitles , حينما نعرف شيئاً عن زوجكِ السابق سنعلمكِ على الفور
    Je te l'ai dit, femme, je ne veux parler de ton ex-mari. Open Subtitles أخبرتكِ يا امرأة، لا أريد التحدّث عن زوجكِ السابق.
    Il va parler de ton ex-mari au débat, de l'enquête fiscale sur sa société. Open Subtitles سيُدخل زوجكِ السابق فى هذه المناظرة تحقيق شركته
    Tu bosses avec ton ex-mari, dans ce qu'il considère comme un sanctuaire. Open Subtitles إذاً تعملين مع زوجكِ السابق في مكان ملك له
    Et tu as dit que ton ex mari ne connaissait pas celle qu'il a épousé. Open Subtitles و أنّه ليس من الشرط أن يكون نصف الكأس فارغ دوماً و أنتِ قلتِ أنّ زوجكِ السابق لم يكن يعلم طبيعة المرأة الذي تزوّجها
    C'est toi qui parles à ton ex en plein rendez-vous. Open Subtitles انتِ التي تتحدثين مع زوجكِ السابق في منتصف موعدكِ
    Je meurs d'envie de rencontrer ton ex. Open Subtitles أنا أتحرّق شوقًا للقاء زوجكِ السابق
    Je dois vous dire que votre ex est un imbécile parce que vous êtes très séduisante, malgré votre chien bizarre et votre orteil infecté. Open Subtitles اسمحي لي أن أخبركِ شيئاً زوجكِ السابق أحمق لأنكِ مازلتِ امرأة جميلة جداً
    Vous êtes profondément amoureuse de votre mort d'ex-mari. Open Subtitles أنتِ بحالة حب عميقة مع زوجكِ السابق الميّت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more