"زوجي الراحل" - Translation from Arabic to French

    • mon défunt mari
        
    • Mon dernier mari
        
    • Feu mon mari
        
    mon défunt mari avait une drôle de façon de montrer son affection. Open Subtitles كان لدى زوجي الراحل طريقة عجيبة لإظهار حبه.
    mon défunt mari et je voulais que tes parents te laissent être un témoin au procès de Danny. Open Subtitles زوجي الراحل وانا اردنا من والديك ان يجعلوك شاهدة في حادثة داني
    Parce que j'aimerais comprendre pourquoi il hérite l'argent de mon défunt mari. Open Subtitles جيد. لأنني أرغب بشدة أن أفهم لماذا يرِثُ هو أموال زوجي الراحل
    Non, même si Mon dernier mari était un bon tireur. Open Subtitles لا, مع أن زوجي الراحل كان صياداً ماهراً
    une petite merde suffisante disant au jury quel sauvage minable était Feu mon mari Open Subtitles ذلك الأحمق القبيح الأبله الذي أخبر المحلفين عن همجي الغابات زوجي الراحل وأنني الأسوأ
    Le cabinet d'avocat de mon défunt mari. Open Subtitles تلك شركة محاماة زوجي الراحل أسّسها أعتقد لم يوقعا على الاتفاقيّة؟
    Je vous présente Rawley Wilkes, l'associé de mon défunt mari. - Le Ranger McQuade. Open Subtitles هذا هو راولي ويلكس، شريك زوجي الراحل الجوال ماكوايد
    mon défunt mari et moi avons eu certains problèmes de fertilité, et ... Open Subtitles زوجي الراحل وأنا كنا نعاني من بعض المشاكل في الخصوبه , و...
    Pasteur, c'était le père de mon défunt mari. Open Subtitles أيها القس ،أنه والد زوجي الراحل.
    Lui et mon défunt mari étaient des amis proches. Open Subtitles كان هو و زوجي الراحل أصدقاء مقربين
    mon défunt mari... Open Subtitles ... زوجي الراحل ... أبو هذا الصبي المتوفى
    mon défunt mari s'est brulé Ia cervelle avec un de ceux-Ia. Open Subtitles زوجي الراحل فجر راسة بمثل هذا النموذج
    Vous serez peut-être intéressée d'apprendre que mon défunt mari était l'éditeur du Daily. Open Subtitles ربما ستكونين مهتمة بأن تعلمي أن زوجي الراحل كان ناشراً في صحيفة (ديلي .. )
    Et si vous veniez, avec toute la famille, sur le bateau de Morris, mon défunt mari ? Open Subtitles لم لا تأتي مع عائلتك بأكملها على قارب زوجي الراحل (موريس)؟
    mon défunt mari, je l'avais rencontré à Milano sur un salon pour une ligne de maillots. Open Subtitles زوجي الراحل (موريس) , ألتقيته في "ميلانو" في عرض تجاري لأزياء السباحة الخاصة به
    Malheureusement, mon défunt mari aussi. Open Subtitles للأسف، لذلك كان زوجي الراحل.
    Mon dernier mari m'aimait. Mais... Il n'y avait pas grand chose à travailler. Open Subtitles زوجي الراحل أحبني ، لكن لمّ يكن هنالك الكثير مما يمكنني القيام به
    et mon mari... Mon dernier mari, vous offre un petit peu d'argent. Open Subtitles زوجي زوجي الراحل مدين لكم بمبلغاً كبيراً من المال
    Je vous le dis, rien n'ennuyait plus Mon dernier mari puisse-t-il reposer en paix. Open Subtitles دعوني أخبركم، لم يضجر زوجي الراحل شيء أكثر من هذا
    Je deviendrais votre concurrente, et comme le disait Feu mon mari, Open Subtitles هذا يجعلني منافستك و... كما كان يقول زوجي الراحل دوماً...
    Un cadeau béni de Feu mon mari. Open Subtitles فهذه تعتبر هديةٌ مباركة من زوجي الراحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more