"زوجي وأنا" - Translation from Arabic to French

    • Mon mari et moi
        
    • mon mari et je
        
    Mon mari et moi avons été très touchés par l'accueil que nous avons reçu. Open Subtitles زوجي وأنا تأثرنا كثيراً بحرارة الاستقبال هنا
    Je suis désolée de vous déranger, mais Mon mari et moi sommes perdus. Open Subtitles أنا آسف جدا أن ازعجتك ولكن زوجي وأنا تائهين
    Comme beaucoup d'autre couples, James, Mon mari et moi... bien... Open Subtitles كما الكثير من الأزواج جايمس، زوجي وأنا... حسناً...
    Mon mari et moi n'avons jamais eu la chance d'en avoir. Open Subtitles زوجي وأنا أبدا ما كنا محظوضن أن يكون لدينا أي منها
    Vous pensez peut-être aider mon fils, mais vous ne connaissez pas, ni mon mari, et je vous le dit, il ne s'est rien passé. Open Subtitles ربما تظن أنك ساعدت أبني لكن لاتعرفني أو تعرف زوجي وأنا أوقول لك لم يحدث شيء من هذا القبيل
    Vous êtes l'Avatar ? Mon mari et moi étions ravis. Open Subtitles هل أنت ِ الأفتار ؟ , عندما حصل أبني على التحكم بالهواء زوجي وأنا كنا سعيدين جدا
    Mon mari et moi avons fondé cette entreprise en partant de rien. Open Subtitles زوجي وأنا بنيت الشركة لدينا من الألف إلى الياء.
    Mon mari et moi avons eu nos ennuis. Open Subtitles زوجي وأنا عِنْدي كَانَ عِنْدَهُ مشاكلُنا. أين زوجكَ الآن؟
    Mon mari et moi, on adore s'immiscer dans les affaires des autres. Open Subtitles زوجي وأنا نحبّ أن نحشر أنوفنا في شؤون الآخرين، يآمل أنّكِ لا تمانع.
    Je pensais que Mon mari et moi devions voyager avec eux. Open Subtitles زوجي وأنا اعتقدنا أننا سنسافر جميعاً سوياً
    Mon mari et moi avons oublié nos permis, j'espère que ça ira. Open Subtitles زوجي وأنا ليس لديّنا رخصتنا أتمنى ذلك سيفي بالغرض
    Et vous pourriez aussi informer le Cabinet que Mon mari et moi comptons demeurer ici, à Clarence House. Open Subtitles وربما يمكنك أن تُعلم الوزراء أيضاً أن زوجي وأنا ننوي الإقامة هنا في قصر "كلارنس".
    Mon mari et moi avions cette vie magnifique. Open Subtitles زوجي وأنا كانت لدينا تلك الحياة الرائعة
    Mon mari et moi cherchions ma nièce du même nom, vous vous souvenez ? Open Subtitles زوجي وأنا كنّا نبحث عن ابنة أختي... ... التي تحمل نفس الاسم, أتذكرين؟
    Mon mari et moi avons créé la série ensemble. Open Subtitles زوجي وأنا ، صنعنا هذا المسلسل سوية
    Mon mari et moi sommes officiellement séparés depuis 20 ans. Open Subtitles زوجي وأنا قد أنفصلنا منذ 20 سنة
    Mon mari et moi sommes sa famille. Open Subtitles زوجي وأنا نحن عائلتها تقريبًا
    Mon mari et moi, on a déjà acheté le terrain. Open Subtitles إليك الأمر يا (مارتن، زوجي وأنا قمنا بشراء الأرض بالفعل
    Mon mari et moi sommes séparés depuis peu, et je me demandais si cela affectait ses études. Open Subtitles أنا أسأل فقط لأن زوجي وأنا انفصلنا وكنت أتساءل عن كيف واذا كان هذا يؤثر على (اريا) في المدرسة
    Mon mari et moi nous disputions. Open Subtitles زوجي وأنا كُنْتُ أُجادلُ.
    Tu es mon mari, et je ne t'abandonnerai jamais quoiqu'il puisse arriver. Open Subtitles أنت زوجي وأنا لن أتخلى عنك أبداً مهما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more