"زيك" - Translation from Arabic to French

    • Zeke
        
    • uniforme
        
    • ton costume
        
    • Zig
        
    • tenue
        
    • tien
        
    • never
        
    • tes habits
        
    • votre costume
        
    Quand Zeke rote, tes cheveux vont en arrière. Thorndyke Welles est un tel génie. Open Subtitles لذا اذا تجشأ زيك سوف يطير شعرك الى الخلف سوروندايك عبقرى
    Allez, Zeke, tu peux pas commencer ta journée juste avec un café. Open Subtitles ارجوك زيك لا يمكن ان تبدأ يومك بالقهوة فقط
    Je ne savais pas que c'était un film avec Zeke. J'adore cet âne qui parle. Open Subtitles لم اعلم ان هذا فيلم زيك انا احب هذا الحمار المتكلم
    Collins ! Prenez un uniforme et comptez cet argent, d'accord ? Open Subtitles حسناً أيها الشرطي أرتدي زيك و إحمي هذه النقود
    Mais je pense que tu vas obtenir plus de bonbons si tu portes ton costume. Open Subtitles لكني أعتقد أنك ستحصلين على المزيد من الحلوى إن اردتيت زيك
    Ça n'a pas réveillé Zig McPherson, ce soir. Paix à son âme. Open Subtitles لم يوقظ زيك مكفرسون كبير السن اللّيلة، يريح الله روحه.
    Il s'appelle Zeke et il est évident... que Zeke croule sous le poids des ans. Open Subtitles اسمه هو زيك و إنه من الواضح أن زيك قد تم مسح مؤخرته من قبل والده لسنوات عديدة
    Mesdames et messieurs, si Zeke tombe mort, qui s'en plaindra? - Moi. Open Subtitles أيها السيدات والسادة , إذا زيك سقط ميت الآن من الذي سيهتم؟
    Zeke, seriez-vous assez aimable de boire ceci? Open Subtitles الآن , اذا كنت تريد ان تكون عطوف زيك , ممكن تشرب هذا , من فضلك؟
    Zeke Bellinger, ex-mari de Shirley Bellinger, prisonnière condamnée, a demandé qu'après l'exécution, l'administration lui remette son corps pour l'enterrer aux côtés de leur défunte fille. Open Subtitles زيك بيلينجَر، الزَوج السابِق للسَجينَة المُدانَة شيرلي بيلينجَر طَلَبَ أنهُ بعدَ إعدامِها
    Au revoir, Bart, et ne t'inquiète pas, il y aura d'autres Mary Spucklers, incluant mes soeurs Mary Zeke et Mary Pas Très Bien. Open Subtitles وداعا, بارت ولا تقلق سيكون هناك ماري سبكلر اخرى بما في دلك اخواتي ماري زيك و ماري ليست صحيحة تماما
    Zeke, il y a des moyens pour stopper ton addiction. Open Subtitles "زيك" هناك عدّة طرق لتتوقف بها عن إدمانك
    Zeke, je ne suis pas certaine billet d'or vous pouvez encaisser chaque fois que vous voulez. Open Subtitles زيك " أنا لستُ تذكرتك الذهبيّة التي يمكنك" صرفها في أي وقت تريد
    Ton uniforme est saccagé. Tu vas porter quoi demain ? Open Subtitles زيك المدرسي ممزق ماذا ستلبس إلى المدرسة غدا؟
    Bébé tu es tellement mignon dans ton petit uniforme. Open Subtitles عزيزى انت تبدو لطيفاً جداً فى زيك الصغير
    Tu dois juste me donner ton uniforme pour 15 minutes. Open Subtitles يجب أن تعطيني زيك الرسمي لمدة 15 دقيقة
    Regarde, Chris, voilà ton costume de préservatif. Open Subtitles أنظر , كريس , ها هو زيك من السنة التي ذهبت بها كواقي ذكري
    Tu peux m'expliquer pourquoi ton costume de super-héros est par-terre dans la salle de bain et rempli de merde ? Open Subtitles هل تود إخباري لما زيك للبطل الخارق موجود على ارضية الحمام ومليء بالقذارة؟
    Pas le temps de se vautrer. On a notre dîner avec Stu et Zig. Open Subtitles لدينا موعد عشاء (مع (ستو) و (زيك
    - Hé, les gars. Avez-vous déjé été é une féte 0111 quelqu'un porte exactement la méme tenue ? Open Subtitles يا رفاق هل سبق و أن كنتم بحفلة وشخصاً ما كان يرتدي نفس زيك بالضبط؟
    Le tien est très chouette aussi,mais je ne peux en porter un pareil,car il me manque.. Open Subtitles وأنا أعجبنى زيك أيضا بالطبع, لا يمكننى أرتداء شىء كهذا لأنى ليس لدى...
    ♪ But you're never fully dressed without a smile ♪ Open Subtitles * لكنك لست مرتدياً زيك بالكامل بدون إبتسامة *
    Alors, je déduis de par tes habits et de ce porte-bloc, que tu es la G.S.E.C par ici. Open Subtitles تجعلني أحس بالغثيان. إذا أعتقد حسب زيك و تلك الحافظة، أنك المسؤولة هنا.
    Enfilez votre costume et retrouvez-moi. Open Subtitles ارتدى زيك الرسمى واتجه الى غرفة النشاطات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more