"سأتزوج" - Translation from Arabic to French

    • Je me marie
        
    • Je vais me marier
        
    • Je vais épouser
        
    • J'épouserai
        
    • épouse
        
    • épouserais
        
    • Je me marierai
        
    • mariage
        
    • mari
        
    Ted, Je me marie dans deux mois, et je panique, et t'es mon meilleur ami, et il faut que tu me pardonnes pour ça. Open Subtitles تيد .. انا سأتزوج بعد شهرين و انا مهتاجة و انت صديقي المفضل و يجب عليك مسامحتي على هذا
    Je me marie aussi le 16 à, avec Bradford Meade. Open Subtitles أنا أيضاً سأتزوج في الـ16 لـــ برادفورد ميد
    Je vais me marier, papi, et je vais certainement pas le faire avec les flics au cul. Open Subtitles سأتزوج يا رجل و أنا أتأكد ألا أحدث أي مشاكل
    Je vais épouser quelqu'un pour pouvoir rester dans ce pays. Open Subtitles أنا سأتزوج أحدهم لأستطيع البقاء في هذا البلد
    Oui. Ensuite, J'épouserai Bob Dole et on élèvera des pingouins à Guam. Open Subtitles صحيح , وبعدها سأتزوج من بوب دول وأربي بطاريق في غوام
    J'épouse une fille qui n'était pas censée poser les yeux sur moi. Open Subtitles انني سأتزوج فتاة لم اكن لأحلم بأن تنظر الي مرتين في حياتي كلها
    Si je voulais savoir exactement à quoi ma vie allait ressembler, j'épouserais un mec comme Peter. Open Subtitles لو كنت اريد ان اعرف كيف ستسير حياتى من البدايه للنهايه كنت سأتزوج رجل مثل بيتر
    Nouvelle de dernière minute, Je me marie le mois prochain. Open Subtitles وفي خبر عاجل آخر أيضاً، سأتزوج الشهر المقبل.
    Vous ne la connaissez pas. Je me marie et que vous avez perdu votre homme. Open Subtitles أنت لا تعرفها، سأتزوج أنا فيما خسرتِ أنتِ رجلكِ
    Je sais que cette affaire est importante pour toi, alors j'ai passé autant de temps que je pouvais pour t'aider, mais Je me marie demain. Open Subtitles أستطيع الفهم أن هذه القضية مهمة لك لذا أمضيت وقتاً كثيراً كما أستطيع لمساعدتك ولكننى سأتزوج بالغد
    Tu es mon ami depuis 16 ans, Je me marie, tu dois être mon témoin. Open Subtitles أنت صديقي من 16 عاماً يا ـ جون ـ وأنا سأتزوج أريدك أن تكون إشبيني
    Je me marie en dehors du système grec, mais il en est tout à fait digne. Open Subtitles لا فى الواقع سأتزوج من خارج المجموعة ولكنه رائع للغاية
    Tu te trompes de jour. Je me marie vendredi à 18 h 30. Open Subtitles لكن أيامك خاطئة سأتزوج يوم الجمعة فى السادسة والنصف
    Pour être honnête, Je vais me marier dans quelques mois, et si nous devons commencer avec une grande famille que nous le pensions ... Open Subtitles لأكون صريحاً، أنا مخطوب سأتزوج بعد بضعة أشهر وإذا كنا سنبدأ بعائلة أكبر لذا سنظن
    Je vais me marier avant 30 ans. Dans ta gueule, Maman ! Open Subtitles سأتزوج قبل عمر الـ 30 أثبتي في مكانك يا أمي
    C'est pas parce que je suis enceinte que Je vais me marier avec Corky. Open Subtitles كوني حاملاً لا يعني أنني سأتزوج بمتخلّف عقلي
    J'appelle pour vous dire que Je vais épouser la femme la plus merveilleuse du monde. Open Subtitles أنا أتصل لأخبرك أنني سأتزوج لأكثر إمرأة مذهلة في العالم
    Tu es complètement folle si tu crois que Je vais épouser une fille rencontrée dans une émission il y a 3 semaines. Open Subtitles أنتِ حرفياً مجنونة لو كنتِ تظنين بأنني سأتزوج فتاة قابلتها قبل ثلاثة أسابيع في برنامج تلفازي
    Mais qui ne se tiennent pas la main. Et J'épouserai sûrement un homme. Open Subtitles ولكننا فقط سنمسك بايادى بعض وأعتقد أنتي سأتزوج رجلا
    Maman, rappelle-moi... Pourquoi j'épouse ce type? Open Subtitles أمي هلي يمكنك ان تخبريني لماذا سأتزوج هذا الرجل
    Bien sûr, j'épouserais Guido demain, s'il avait l'âge. Open Subtitles بالطبع , سأتزوج انا وجويدو غدا ان كان فى عمرى
    J'ai promis à mon père que Je me marierai avant d'avoir le bébé. Open Subtitles لقد وعدت أبي أني سأتزوج قبل أن أحظى بالطفلة
    Lors de la réunion de la Ligue de Cricket... ils ne parlaient que de mon mariage à Karishma Solanki, la fille du propriétaire de Kaveri Sarees. Open Subtitles بابا اليوم اجتماع دوري الكريكيت الجميع كانوا سعداء جدا لأنني سأتزوج كاريشما سولانكي ابنة مالك مصانع كافيري دفيش سولانكي
    Si nous survivons, je quitterai la maison avec mon mari. Open Subtitles اذا نجونا ما زالت سأتزوج و سأترك منزلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more