"سأتصل بك عندما" - Translation from Arabic to French

    • Je vous appellerai quand
        
    • Je t'appelle quand j'
        
    • Je vous appelle quand
        
    • Je t'appelle quand je
        
    • Je t'appellerai quand je
        
    • Je te rappelle quand
        
    • Je t'appelle dès que
        
    • Je vous rappelle quand
        
    • te rappellerai une fois
        
    • Je t'appellerai dès que
        
    • Je te rappelle dès que
        
    Je vous appellerai quand j'aurais quelque chose à vous signaler. Open Subtitles .سأتصل بك عندما يكون لدي ما أخبرك به
    Je t'appelle quand j'ai la dalle. Open Subtitles سأتصل بك عندما احتاج بيتزا لعينة بالموزريلا
    - Je vous appelle quand j'y serai. - Non. Nous devons parler maintenant. Open Subtitles سأتصل بك عندما أصل هناك- لا، علينا التحدث الآن-
    Je t'appelle quand je sors d'ici. Open Subtitles سأتصل بك عندما أغادر هذا المكان
    Je t'appellerai quand je serai arrive à Los Angeles. Je voulais te voir avant de partir. Open Subtitles سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجلوس أريد أن أراك قبل أن أغادر
    Je te rappelle quand c'est sûr. Open Subtitles سأتصل بك عندما يكون الوضع آمن.
    - Je devrais prendre ça. Je t'appelle dès que j'arrive. Open Subtitles علي الرد على هذا سأتصل بك عندما نصل
    Je vous rappelle quand j'ai plus d'informations. Open Subtitles سأتصل بك عندما أحصل على معلومات إضافية.
    Je t'ai dit que je te rappellerai une fois rentré. Open Subtitles أخبرتك بأني سأتصل بك عندما أعود الى البيت
    Je t'appellerai dès que j'aurais quelque chose à te montrer. Open Subtitles سأتصل بك عندما يكون لدي نتيجه.
    Je vous appellerai quand j'aurais des nouvelles. - Qu'est-ce qu'elle dit ? - Elle se souvient de vous. Open Subtitles سأتصل بك عندما أعرف شيئًا ماذا كانت تقول؟
    Je vous appellerai quand on aura déposé l'argent. Open Subtitles ،ولكن سأتصل بك .عندما نوصل المبلغ
    Le 2704 Hillhurst est occupé. Je vous appellerai quand la ligne sera libre. Open Subtitles الرقم"2704-هيلهيرست" مشغول سأتصل بك عندما يكون متاح
    Je t'appelle quand j'ai fini. Open Subtitles سأتصل بك عندما أنتهي
    D'accord. Je t'appelle quand j'arrive. Open Subtitles حسناً ، سأتصل بك عندما أصل إلى هناك
    Je vous appelle quand nous aurons un placement. Open Subtitles سأتصل بك عندما نجد بديلاً
    Je vous appelle quand j'aurai ferré Napier. Open Subtitles سأتصل بك عندما أعرف شيئاً عن (نابيير) -هل أنت هناك؟
    Je t'appelle quand je rentre. Tu as des problèmes. Open Subtitles سأتصل بك عندما أعود لديكِ مشكلة
    Je t'appelle quand je sais. Open Subtitles سأتصل بك عندما أعرف المزيد.
    C'est toi qui as dit "J'ai besoin de temps, Je t'appellerai quand je serai guéri". Open Subtitles أنت من قلت أحتاج لبعض الوقت سأتصل بك عندما أتحسن
    Peut-être demain. Je t'appellerai quand je saurai son horaire. Open Subtitles ربما غدا , سأتصل بك عندما القى نظره على جدوله
    Je te rappelle quand j'en saurai plus. Open Subtitles سأتصل بك عندما أتأكد
    La semaine prochaine, c'est pas bon non plus. Je t'appelle dès que j'ai une date. Zach. Open Subtitles الأسبوع القادم سيء بالنسبة لي أيضا سأتصل بك عندما أعرف
    Je vous rappelle quand on sera à portée. Open Subtitles سأتصل بك عندما نصبح في المدى من جديد
    Je t'ai dit que je te rappellerai une fois rentré. Open Subtitles لقد أخبرتك أننى سأتصل بك عندما صل إلى المنزل
    Je t'appellerai dès que possible. Promis. Open Subtitles سأتصل بك عندما أستطيع , اعدك
    Je te rappelle dès que c'est fait. Open Subtitles سأتصل بك عندما أنتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more