- J'irai. Je t'appelle. | Open Subtitles | حسنٌ، سأتبيّن ذلك، و إنّ وصلتُ إلى شيء، سأتّصل بكِ. |
Je t'appelle dès que ça se calme. | Open Subtitles | ـ سأتّصل بكِ عندما تهدأ الأمور ـ حسناً |
Je t'appelle dans la matinée. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ في الصباح |
Je t'appellerai de la voiture. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ من السيّارة |
Je t'appellerai si j'ai des nouvelles. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ إنْ حصلتُ على جديد |
Je vous appellerai à nouveau avant que vous partiez. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ مجدداً قبل رحيلكِ من يدري؟ |
Sans importance, Je t'appelle plus tard | Open Subtitles | سأتّصل بكِ لاحقاً ، مع السلامة |
Je t'appelle dès que j'en sais plus. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ حالما أعلمُ بما يجري |
Tu es chouette. Je t'appelle demain. | Open Subtitles | أنتِ فتاة رائعة سأتّصل بكِ غداً |
Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ لاحقاً حبيبتي |
Mais si tu veux, Je t'appelle dans une semaine quand j'ai tout réglé à Paris. | Open Subtitles | لكني سأتّصل بكِ خلال إسبوع |
Reste avec Caroline, Je t'appelle quand c'est fini. | Open Subtitles | ابقي مع (كارولين)، سأتّصل بكِ حالما ينقضي الأمر. |
Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ لا حقًا. |
Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ لاحقاً. |
J'espère vous revoir bientôt. Je t'appelle plus tard. | Open Subtitles | أرجو لقاءكما قريباً، و سأتّصل بكِ لاحقاً (بيني). |
Je t'appelle dans une heure. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ بعد حوالي ساعة. |
Je t'appelle de là-bas. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ عِندما أصل. |
Urgence professionnelle, Je t'appellerai plus tard. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ لاحقًا. |
Je t'appellerai. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ. |
Je vous appellerai. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ. |
Je vous appellerai. | Open Subtitles | سأتّصل بكِ |