"سأراك في" - Translation from Arabic to French

    • On se voit à
        
    • On se voit au
        
    • Je te verrai à
        
    • Je te vois au
        
    • On se verra au
        
    • Je te vois à
        
    • Rendez-vous au
        
    • On se voit dans
        
    • te verrai au
        
    • Je vous verrai à
        
    • À demain
        
    • Je vous vois au
        
    • Je te verrai dans
        
    • On se voit demain
        
    • revoit à
        
    - Bien, je dois filer. - On se voit à 21 h. - Quoi ? Open Subtitles ـ حسنًا، يجب عليّ الذهاب ـ حسنًا، سأراك في التاسعة
    - Patron, tout est dans la camionnette... On se voit au restaurant. Open Subtitles يارئيس، كلّ شيء في الشاحنة أنا سأراك في المطعم
    Je te verrai à l'anniversaire de ta mère dans deux semaines. Open Subtitles لكن سأراك في حفلة عيد ميلاد امك خلال اسبوعين
    Je te vois au poste, d'accord ? Open Subtitles سأراك في المركز، حسناً؟
    On se verra au bal "fossette au menton". Open Subtitles سأراك في الحفلة الراقصة صاحب وجه مؤخرة الطفل.
    Non, je vais m'entraîner. Je te vois à la caserne. Open Subtitles لا , سأذهب للصالة الرياضية سأراك في محطة الحرائق
    Mais on va se voir dans le train ! Rendez-vous au bar ? Open Subtitles سأراك في القطار, هل تريد أن نشرب معا في عربة الحانة
    Je dois aller en classe. On se voit dans l'autobus. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى الصف، سأراك في الحافلة
    On se voit à l'audition mardi? Open Subtitles إذن، أنا سأراك في جلسة الإستماع يوم الثلاثاء، صحيح؟
    - On se voit à la réunion. Open Subtitles إذن , سأراك في حفل التجمع من يرتدي قلادة قواقع ؟
    Bref, On se voit à la fête demain. Open Subtitles على أية حال، سأراك في الحفل غداً.
    Bien, je dois y aller ; On se voit au Mass ce dimanche. Ok, c'était assez bizarre. Open Subtitles حسنا، يجب أن أذهب، سأراك في الإجتماع هذا الأحد. حسنا، هذا كان محرجًا بما يكفي.
    Alors, euh, On se voit au Rack plus tard ? Open Subtitles اذا , سأراك في الملهى لاحقاً .. ؟
    On se voit au club samedi, à 10h. - D'accord. Open Subtitles سأراك في النادي يوم السبت سأكون هناك حوالي العاشرة
    Je pensais que Je te verrai à l'enterrement de Ben Preswick, mais tu n'y étais pas. Open Subtitles ظننت أني سأراك في جنازة بن بريسويك لكن لم اجدك
    Je te verrai à l'anniversaire de papa. Au revoir, Skeeter. Open Subtitles حسناً , سأراك في حفل عيد ميلاد والدي وداعاً يا سكيتر
    Donc Je te vois au bal ? Open Subtitles حسناً، هل سأراك في الحفلة؟
    Si vous me défiez, On se verra au tribunal. Open Subtitles تريد أن تختبر صبري سأراك في المحكمة
    Je te vois à la répétition, Andrew. Open Subtitles اذا سأراك في التدريب يا أندرو , حسنا ؟ -لكي هذا
    Rendez-vous au tribunal. Open Subtitles سأراك في المحكمة
    Fais vite. On se voit dans ta chambre avant 7 h. Open Subtitles أسرع سأراك في غرفتك قبل الساعة السابعة
    Bonne nouvelle : tu auras une autre chance demain, parce que je te verrai au barbecue. Open Subtitles حسناً الأخبار الجيده بأنك ستحظى بفرصة أخرى غداً لأنني سأراك في حفلة الشواء
    Je vous verrai à l'Association des scénaristes. Open Subtitles سأراك في إحتفال إتّحاد الكتّاب
    - Repose-toi bien. - À demain. Open Subtitles أتمنى لك ليلة طيبة - حسناً، سأراك في الغد -
    J'y jetterais un oeil, et Je vous vois au tournoi de golf demain. Open Subtitles سألقي نظرة و انا سأراك في ملعب الغولف غداً
    C'est une petite ville. Je suis sûr que Je te verrai dans les parages. Open Subtitles انها مدينة صغيرة وأنا على ثقة من اني سأراك في الأنحاء
    Amusez-vous bien. On se voit demain. Open Subtitles فلتستمتعا أنتما الأثنين , سأراك في الصّباح
    Je m'occupe de tout. On se revoit à Liverpool. Open Subtitles سأبذل كل جهودي، سأراك في "ليفربول".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more