"سأريكم" - Translation from Arabic to French

    • Je vais vous montrer
        
    • Je vous montre
        
    • Je vais te montrer
        
    • Venez
        
    • je vous montrerai
        
    Je suis si emballée, charmée et séduite par ce que Je vais vous montrer. Open Subtitles بخصوص .. ما سأريكم اياه لذا استعدوا لأنه في يوم الاثنين
    Si vous continuez, Je vais vous montrer ce qu'est le bizutage. Open Subtitles إن لم تبدأو بالعمل الآن سأريكم كيف يكون الدوار
    Je vais vous montrer comment s'amuser à l'ancienne. Open Subtitles سأريكم أيها الأطفال كيفية الإستمتاع بالطريقة التقليدية
    Je peux pas résister, faut que Je vous montre un truc. Open Subtitles لا يمكني مقاومة هذا سأريكم تصويبتي الرائعة
    Maintenant, relâchez le ou Je vais te montrer comment je suis bonne avec une lame Open Subtitles الآن، سلِّـموه لي وإلا سأريكم كم أنا بارِع في إستخدام النصل.
    Je vais vous montrer la pièce de derrière où ils se sont introduit. Open Subtitles سأريكم المكان الذي دخلو منه في الغرفة الخلفية
    Ils se sont engagés pour le meilleur et le pire, maintenant Je vais vous montrer ce qu'est le pire. Open Subtitles لقد تزوجا بعضهما بالسراء و الضراء و الان سأريكم الضراء
    Les gars si vous cherchez des suspects, je vais ... Je vais vous montrer des suspects. Open Subtitles إذا كنتم تبحثون عن مشتبه بهم سأريكم البعض منهم
    Non, non ! Je vais vous montrer la simplicité. Open Subtitles سأريكم البساطة أمسكوا بهذا وأنت تعالى معى
    Je vais vous montrer comment on vend des ordinateurs. Open Subtitles تريد بيع أجهزة الحاسوب؟ سأريكم جميعاً كيفية القيام بذلك.
    OK les mecs, Je vais vous montrer le truc le plus cool qui existe. Open Subtitles حسناً، أنا سأريكم أيها الرفاق أروع شيء رأيتموه قط
    - Venez dans la salle VIP...Je vais vous montrer ce que je veux dire Open Subtitles لنذهب لغرفة الأشخاص المهمين سأريكم ما أعنيه
    Je vais vous montrer l'arme qui a tué Hemingway. Open Subtitles سأريكم البندقية التي قتلت همنغواي جميل , تعال
    Il y a d'autres endroits Je vais vous montrer... Les gars ! Open Subtitles ثمة خطوط كهرباء جديدة بوسعكم إستخدامها، سأريكم مكانها
    Veuillez me suivre au troisième étage, Je vais vous montrer vos chambres. Open Subtitles بعد إذنكم المرجو اللحاق بي للطابق الثالث، سأريكم غرفكم
    Je n'ai pas beaucoup de temps, donc Je vais vous montrer comment obtenir la pièce suivante du plan et j'expliquerai en chemin. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت، لذا سأريكم كيفيّة الحصول على القطعة التالية من الخطّة وسأشرحها في طريقي.
    Je vais vous montrer l'élément suivant du plan pour vaincre les Observateurs. Open Subtitles لذا فإنّي سأريكم الجزء التالي من الخطة لهزم المُلاحظين.
    Tout ce dont vous avez besoin. Allez, Je vous montre. Open Subtitles خدمات للغرفه , مهما كان ماتحتاجون تعالوا , سأريكم
    - Je vous montre l'intérieur. Open Subtitles تعالا، سأريكم من الداخل
    Je vais te montrer ce que nous faisons avec des gens de ta sorte. Open Subtitles سأريكم كيف تتعاملون مع هذا النوع
    Il faut qu'on aille au parc, puis je vous montrerai quelque chose. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى الحديقة. سأريكم بعض المتعة، يا رفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more