C'est la dernière fois que Je te le demande. Sinon, je te boucle. | Open Subtitles | هذه المره الأخيرة التي سأسألك فيها وإلا سأخذك, هل تسمعيني ؟ |
Okay, joli garçon. je vais te demander une fois de plus. | Open Subtitles | حسنا , أيها الفتى الجميل , سأسألك مرة آخرى |
Je vais vous poser quelques questions répondez par oui ou par non. | Open Subtitles | الآن سأسألك بضعة اسئلة فقط اجب بـ نعم او لا |
Alors, mon infirme, Je vais te le demander une dernière fois. | Open Subtitles | والآن يا صديقي المقعد الصغير، سأسألك للمرة الأخيرة |
Je vais te poser une question, et tu vas y répondre. | Open Subtitles | , سأسألك سؤالاً واحداً ومن المرجح أن تجيب عليه |
Je vous le demande une dernière fois, alors écoutez attentivement. | Open Subtitles | سأسألك مرة واحدة أخيرة أيها العجوز اصغي جيدًا. |
J'allais vous demander où vous aviez eu ces beaux sofas, mais je ne veux pas manquer de mots pétillants avant que votre boss nous rejoigne. | Open Subtitles | كنت سأسألك من أين حصلت على تلك الأرائك الجميلة ولكن أنا لا أريد أن اخرج عن اطار اداب الحديث قبل ان ينضم إلينا رئيسك |
Je te le demande à nouveau, où est le Belge ? | Open Subtitles | سأسألك مرةً أخرى أين يمكنني أن اجد البلجيكي؟ |
Alors Je te le demande encore, qui a pris cette décision ? | Open Subtitles | سأسألك مرة اخرى من يقود القرار؟ |
C'est la première et dernière fois que Je te le demande gentiment. | Open Subtitles | هذه أول و أخر مرة سأسألك بلطف. |
Miriam, je vais te demander encore une fois, et si ta réponse est encore non, je me excuse pour ce qui va se passer ensuite. | Open Subtitles | مريم، سأسألك مرة أخرى، وإذا كان الجواب مرة أخرى لا أعتذر عن ما سيحدث بعد ذلك |
je vais te demander une question sérieuse, et je veux que tu sois 100 % honnête. | Open Subtitles | سأسألك سؤالاً جاداً وأريدك أنت تجاوبني بصدق |
Je m'en branle de ce qu'il y a dans le coffre, du moment que tu l'ouvres, donc je vais te demander une deuxième fois vraiment gentillement. | Open Subtitles | أنا لا آبه ماذا يوجد بالخزينة، طالما ستقوم بفتحها. لذا، سأسألك مرّة أخيرة بطريقة لطيفة، |
Je vais vous poser la même question que je pose à tous les hommes qui ont a peu près votre âge. Êtes-vous mon père ? | Open Subtitles | سأسألك نفس السّؤال الذي أسأله كلّ رجــلٍ في عُــمرك، أأنتَ أبــي؟ |
Je ne peux pas croire que Je vais vous poser une question que je hais, mais pourquoi ne pas prendre un arrêt de travail ? | Open Subtitles | لا أصدق بأني سأسألك سؤلاً أكرهه ولكن لمَ لا تأخذ إجازةً من العمل؟ |
Je vais te le demander une seule fois, et tu va me dire la vérité. | Open Subtitles | سأسألك هذا مرة واحدة وسوف تقوم بإخباري بالحقيقة |
Je vais te le demander pour la dernière fois. Dis-moi tout. | Open Subtitles | الآن سأسألك للمرة الأخيرة اخبرينى |
Je vais te poser une question. Réponds si tu veux vivre. | Open Subtitles | الآن، سأسألك سؤالا، و ستجيبهُ إذا أردت أن تعيش |
Je vais te poser quelques questions sur ta récente EMI. | Open Subtitles | سأسألك بعض الأسئلة عن تجربة الاقتراب من الموت التي مررت بها مؤخراً. |
Je vous le demande une dernière fois, est-il possible, M. Castle, que ma cliente n'ait pas tué Mme Beakman ? | Open Subtitles | لذلك سأسألك للمرة الأخيرة هل من المحتمل سيد كاسل أن موكلتي لم تقم بقتل السيدة بيكمان |
En fait, j'allais te demander si tu appréciais ces conférences quand tu étais jeune. | Open Subtitles | في الواقع، كنت سأسألك إن كنت قد استمتعت بتلك المحاضرات كفتاة يافعة |
Mais vous n'êtes pas comme la plupart des épouses. Alors je vous demande simplement si vous le ferais. | Open Subtitles | لكنك لست كمعظم الزوجات لذا سأسألك ببساطة إن كنت ستفعلين ذلك |
je vais vous demander encore une fois : Qu'avons-nous besoin de savoir concernant le bâtiment des sciences? | Open Subtitles | سأسألك ثانية ما الذي نحتاج لمعرفته حول مبنى العلوم؟ |
Je vais vous le demander gentiment, sinon je jure devant dieu que vous allez vraiment souffrir. | Open Subtitles | الآن، سأسألك بلطف وإلا أقسم بالرب، أنك ستشعر بالكثير من الألم |