"سأصلي" - Translation from Arabic to French

    • Je prierai
        
    • Je vais prier
        
    • Je prie
        
    • Je dirai
        
    Je prierai pour la bonne nouvelle. Ça va bien se passer. Open Subtitles سأصلي للأخبار الجيدة كل شيء سيكون على ما يرام
    Je prierai le Seigneur pour qu'il lui accorde Sa miséricorde. Open Subtitles أنا سأصلي إلى اللورد قد يمنح رحمته عليها
    Je prierai à la maison, mais amusez-vous bien. Open Subtitles سأصلي في المنزل، لكن أتمنى لكم وقتاً طيباً.
    À Beersheva, dans une synagogue qui porte le nom de mon père, Je vais prier avec ceux qui ont récemment enterré leurs enfants assassinés. UN وفي بير سبع، في معبـد يهودي يحمـل اسم والـدي، سأصلي مع الذين دفنوا أطفالهم القتلى مؤخـرا.
    Je vais prier que Dieu aide papa à se trouver du travail et... Open Subtitles سأصلي الآن وأدعو الله أن يساعد ابي بالحصول على وظيفة
    Je prie pour qu'elle n'ait jamais à se battre. Open Subtitles سأصلي لأن لا يأتي عليهم يوماً بحيث يتطلب عليها القتال
    Ça me touche et sachez que Je prierai pour vous et les vôtres. Open Subtitles أقدر هذا وأريدك أن تعلم.. سأصلي من أجلك ومن أجل عائلتك
    Et Je prierai pour eux, et pour vous, de ne jamais avoir à faire ça, Agent Morgan. Open Subtitles و سأصلي لأجلهم و لأجلك انني لن اضطر لفعل ذلك عميل مورغان
    Je prierai pour toi en Amérique. Open Subtitles استمع اليّ , أنا أتذكرك سأصلي لك من أميركا
    Je prierai toujours pour toi. Open Subtitles سأصلي من أجلك دائماً
    Mon Frère, Je prierai pour vous jusqu'à ce que je ne sache plus prier. Open Subtitles الأخ، سأصلي لك حتى ننسى كيفية الصلاة.
    Je prierai pour vous, Rose... mais je ne m'attends pas à ce que vous et votre amie reveniez. Open Subtitles سأصلي من أجلك "روز" لكني لا اتوقع منك او من صديقتك الرجوع.
    Ne t'en fais pas. Je prierai deux fois plus pour nous deux. Open Subtitles ولا تقلقي يا عزيزتي، سأصلي عن كلتينا
    D'accord, Je prierai pour toi. Open Subtitles حسناً، سأصلي من أجلك
    Je prierai pour ton rétablissement. Open Subtitles سأصلي من أجل أن تشفي بسرعة
    Je prierai pour l'âme de votre père. Open Subtitles سأصلي لروح والدك
    Je vais prier très fort pour qu'il arrive quelqu'un de bien. Pour que tu aies le coup de foudre! Open Subtitles سأصلي من أجل شخص رائع ليأتي ل أفينلي ويجعلك تسقطين في حبه من رأسك حتى أخمص قدميك
    Ensuite, je vais être son âme, Seigneur. Je vais prier pour lui. Open Subtitles سأكون روحه، سأصلي لأجله يا مولاي
    Je vais prier pour ça. Open Subtitles سأصلي لكي تقبض عليه
    Alors Je prie qu'il me trouve la prochaine fois. Open Subtitles إذاً سأصلي لأن يجدني بالمرة المقبلة!
    Je dirai une prière pour toi chaque jour, mais tu es très chanceux. Open Subtitles سأصلي من أجلك كل يوم، ولكنك.. محظوظ للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more