"سأعطيكِ" - Translation from Arabic to French

    • Je te donne
        
    • Je vais te donner
        
    • Je te donnerai
        
    • Je vais vous donner
        
    • Je vous donnerai
        
    • Je vous donne
        
    Je te donne 20 vrais dollars si tu te lèves tout de suite. Open Subtitles سأعطيكِ 20 دولارًا حقيقية إن وقفتِ الآن.
    Devine qui fait l'ouverture. Je te donne un indice. Open Subtitles خمّني من سيفتتحه، سأعطيكِ تلميحاً واحداً.
    Je vais te donner un cachet. Ça t'aidera à dormir. Open Subtitles سأعطيكِ بعض الحبوب يا عزيزتي ستساعدكِ على النوم
    Je te donnerai le futon, et je peux dormir sur le tapis roulant. Open Subtitles سأعطيكِ الأريكة وأنا يمكنني النوم على ماكينة الجري
    Je vais vous donner des antibiotiques et vous devriez éviter les rapports quelque temps. Open Subtitles حسناً، سأعطيكِ بعض المضادات و لا يجب أن تمارسي الجنس لفترة
    Je vous donnerai les clés de la voiture et vous mettrai sur l'assurance. Open Subtitles سأعطيكِ نسخة من مفاتيح السيارة وأضعكِ على التأمين
    J'ai aussi une offre à vous faire. Je vous donne l'adresse et vous pourrez passer. Open Subtitles لدي غرض مفتوح كذلك سأعطيكِ العنوان, و يمكنك المجيء
    Je te donne son numéro. Après, j'éteins mon portable. Open Subtitles سأعطيكِ رقم هاتفه بعدها سأقوم بإغلاق هاتفي.
    Au moins laisse-moi être utile, Je te donne un point de départ. Open Subtitles حسناً,على الاقل فالتجعلي مني مفيد سأعطيكِ مكان لتبدأ به
    Sur une échelle de 1 à 10, Je te donne 4. Open Subtitles إن أعطيتك تقدير من واحد إلى عشرة سأعطيكِ أربعة في الضوء الخافت
    Je vais te donner un appareil à ramener au boulot. Open Subtitles سأعطيكِ جهازًا صغيرًا ستأخذينه معكِ للعمل
    Je vais te donner l'adresse de mon agent pour me les envoyer. Open Subtitles بالتأكيد ، سأعطيكِ عنوان وكيلي و أنتِ بإمكانكِ أن ترسليها لي
    Attends, Je vais te donner un petit cadeau de Noël en avance. Open Subtitles إنتظري، سأعطيكِ هدية عيد ميلاد صغيرة مبكرة.
    Si tu fais ça pour moi, Je te donnerai une info qui aidera ton patron à sauver son job. Open Subtitles إذا عملتِ هذا لي أنا سأعطيكِ المعلومات التي تدعى رئيسكِ يحتفظ بعمله
    Et si c'est le cas, Je te donnerai quand même l'argent. Open Subtitles وإذا فعلت ، مازلت سأعطيكِ النقود
    Je te donnerai un penny brillant si tu fais baisser tes fonctions vitales. Open Subtitles حسنًا، يا حلوتي ...سأعطيكِ فِلسًا لامعًا إذا أمكنكِ أن تُخفضي معدلاتك الحيوية
    Je vais vous donner un flingue mais vous ne serez pas en première ligne. Il faudra me passer sur le corps. Open Subtitles سأعطيكِ سلاحًا، لكن لن تذهبي إلى المقدمة حتى لو كلف الأمر موتي.
    Je vais vous donner un moment, puisque vous en avez clairement besoin. Open Subtitles سأعطيكِ لحظه يبدو بأنكِ محتاجه لهذا بشكل واضح
    Je vais vous donner un cocktail d'insuline pour les convulsions, et de Colchicine pour tuer vos globules blancs. Open Subtitles سأعطيكِ خليط من الإنسولين للنوبات و الكولتشيسين لتدمير خلاياك البيضاء
    Bien, ça fait quatre drachmes Alors si j'en prends 5, plus 10 dollars, Je vous donnerai 200 drachmes. Open Subtitles لذا، أذا أخذت 15 دولار، سأعطيكِ 200 دراخما.
    Je vous donnerai le numéro d'un ami en Afrique quand nous en aurons fini. Open Subtitles سأعطيكِ رقم صديق في افريقيا بعد أن ننتهي اليوم
    Je vous donne 20% de plus que ce qu'elle vous offre, plus les heures sup. Open Subtitles سأعطيكِ 20 بالمائة أكثر مما تدفع لكِ بجانب الأتعاب الإضافية
    Non, Je vous donne le boulot, parce qu'un taureau vaut deux filles. Open Subtitles لا، سأعطيكِ الوظيفة، لأن ثور واحد يساوي فتاتان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more