"سأفترض" - Translation from Arabic to French

    • Je suppose
        
    • Je présume
        
    • J'imagine
        
    • je vais supposer
        
    • Je vais présumer
        
    • déduirai
        
    Je suppose qu'il s'agit d'une autre question rhétorique. Open Subtitles سأفترض أن هذا سؤال آخر من أسئلتك البلاغية.
    Sinon, Je suppose que c'est un mythe inventé par le gouvernement. Open Subtitles إلى حين ذلك , سأفترض أنها خرافة أخرى تخبرنا إياها الحكومة.
    Et malgré tout tes talents avec une corde, tu attaches tes sandales comme une femme, Je suppose que ton père n'était pas dans les alentours, sinon il t'aurait empêché de faire ça. Open Subtitles ومع كل مهارتك مع الحبال فربطك لحذائك تشبه النساء اذن سأفترض بأن والدك لن يمر في الجوار
    Je présume que Lisa est la seule à lever le doigt ? Open Subtitles سأفترض أن اليد المرفوعة الوحيدة هي لليسا سيمسون هي ليسا سيمسون؟
    J'imagine que vous n'avez pas de carte d'identité sur vous. Open Subtitles حسناً , سأفترض بأنك لا تحملين . أي بطاقة هوية معك
    Comme tu viens du public, je vais supposer que tu maîtrises les petites armes. Open Subtitles بما أنك ملتحق بالمدرسة العامة، سأفترض أنك تجيد استعمال الأسلحة الخفيفة.
    Je vais présumer que tu as maintenant appris que le monde est injuste... et que parfois tu tires la paille courte. Open Subtitles سأفترض الآن بأنك قد تعلمت أن العالم ليس بعيداً وأحياناً تحصل على النهاية القصيرة هل هذا مفهوم؟
    Eh bien, Je suppose que j'aurais ressenti tout ça moi aussi, si j'avais su que mon conjoint avait essayé de brûler ma fille et moi. Open Subtitles حسن ، سأفترض أنني شعرت بكل ذلك أيضا إذا علمت أن زوجتي حاولت إحراقي وطفلي حتى الموت
    Je suppose que vous allez prévenir l'agent Mulder. Oui. Open Subtitles أنا سأفترض بأنّك ستبلغين العميل مولدر ليدرك هذا.
    Je suppose que vous êtes venu les arrêter pour s'être introduits dans mon bureau. Open Subtitles أنا سأفترض بأنّك نزلت لإعتقال هذه وكلاء للدخول الغير مخوّل إلى مكتبي.
    Donc Je suppose que ton objectif est l'autre moitié de la boite en puzzle? Open Subtitles إذاً سأفترض أنّ خيطك هو النصف الآخر من صندوق الأحاجي؟
    Je sais pas ce que "doucette" veut dire, mais Je suppose que ce n'est pas bien. Open Subtitles أنا لا أعرف ما معنى " منتعشة"، ولكن سأفترض إنها ليست كلمة جيدة.
    Je suppose que tu as tes raisons et je vais laisser faire. Open Subtitles سأفترض أن لديكِ أسبابك وسأدع الأمر يمر على هذا
    Je suppose que tu ne consultais pas les annonces d'apparts à louer en courant. Open Subtitles سأفترض أنّك كنتِ تطالعين إعلانات تأجير الشقق لمّا كنتِ على آلة الجري
    Je suppose que vous êtes toujours à la station relais, attendant que le docteur McKay ne réécrive sa macro. Open Subtitles سأفترض أنك لا تزال فى المحطة الوسيطة تنتظر د.مكاى لإعادة كتابة الكود الخاص
    Je présume que vous n'avez jamais été blessé. Ai-je tort ? Open Subtitles سأفترض أنه لم يسبق لك أن جرحت هل أنا مخطئ في تلك الفرضية?
    Je présume que la plupart d'entre vous ont terminé la sixième. Open Subtitles سأفترض أنّ العديد منكم تخطـى الصف الثالث
    Je ne parle pas espagnol, J'imagine donc que tu as dit : Open Subtitles أنا لا اتحدث الإسبانيه لذا سأفترض بأنكِ قلتي
    J'imagine que ça va vous permettre, tu sais, d'utiliser au mieux vos effectifs Open Subtitles سأفترض أنه هذا سيسمح لك كما تعلم باستخدام فعال أكثر للقوى العاملة
    je vais supposer que vous me le demandez parce que vous n'en avez aucune idée. Open Subtitles سأفترض أنّك توجّه إليّ هذا السؤال لأنّك لا تعلم شيئًا
    Je vais présumer que quelque chose de mal t'es arrivé. Open Subtitles سأفترض بأن شيءٌ سيء قد حدث لك
    Si elle n'est pas de retour pour le procès, j'en déduirai que vous voulez être inculpé. Open Subtitles لو لم تظهر في بداية المحاكمة سأفترض انك تريد أن يتم اتهامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more