"سأقول لك ما" - Translation from Arabic to French

    • Je vais te dire ce que
        
    • Je vais vous dire ce que
        
    • vais te dire ce que je
        
    • vais vous le
        
    Si tu suggères que nous fassions encore l'amour lors de la course de chiens alors Je vais te dire ce que j'ai dit à la course de chiens Open Subtitles حسناً، لو تقترح أن نمارس الجنس في سباق للكلاب مرة أخرى إذن سأقول لك ما قلته ونحن في سباق الكلاب
    Je vais te dire ce que j'ai dit à cette fille a la boutique de bougie. Open Subtitles حسناً أنا سأقول لك ما قلت لتلك الفتاة فى متجر اليانكى للشموع
    Tu ne veux pas de mes conseils, donc Je vais te dire ce que tu me dirais. Open Subtitles أنت لا تريدني أن أنصحك لذا سأقول لك ما أظنك ستقوله لي
    Mais Je vais vous dire ce que certains de mes hommes pensent. Open Subtitles لكنني سأقول لك ما يفكر به جنودي المجانين
    Et bien, Je vais vous dire ce que j'ai déjà dit au dernier gars... nous ne laissons pas prendre les effets personnels. Open Subtitles سأقول لك ما قلته للرجل السابق... نحن لا نفرج عن المتعلقات الشخصية.
    C'est pourquoi le conseil veut que tu l'arrêtes, et c'est aussi pourquoi Je vais te dire ce que je sais. Open Subtitles لهذا المجلس يريد منك إيقافه ولهذا السب سأقول لك ما أعرفه
    Je vais vous le dire. On va se saouler, et repeindre la ville. Open Subtitles سأقول لك ما سنفعله، سنخرج جميعاً ونشرب ونثمل ونطلى المدينة حرفياً
    Il y a des années, je t'ai dit la même chose, et Je vais te dire ce que tu m'as répondu. Open Subtitles في سنوات سابقة,قلت نفس الشيء لك سأقول لك ما قلت لي
    Je vais te dire ce que je sais. Arrête-moi si tu sais quelque chose. Open Subtitles سأقول لك ما أعرف أوقفني عندما يكون الكلام مألوفا
    Je vais te dire ce que je veux. D'abord, on s'occupe des sorcières. Open Subtitles سأقول لك ما الذي أريده أولاً ، سنسعى وراء الساحرات
    Je vais te dire ce que je disais à mes enfants chaque jour. Open Subtitles سأقول لك ما اعتدت أن أقوله لأولادي كل يوم
    Je vais te dire ce que l'on va faire. On va monter à cheval. Open Subtitles سأقول لك ما علينا فعله الآن دعنا نذهب لإمتطاء الخيل
    Je vais te dire ce que je dis à tous mes clients. Open Subtitles سأقول لك ما أقوله عادة لجميع زبائني
    Je vais te dire ce que tu sais déjà. Open Subtitles أنا متأكد سأقول لك ما تعرفينه بالفعل
    Je vais te dire ce que je n'ai jamais dit. Open Subtitles والآن... ستنصت لى جيدا سأقول لك ما لم أقله من قبل...
    Je vais vous dire ce que vous avez à faire. Open Subtitles سأقول لك ما يجب القيام به
    Je vais vous dire ce que je sais. Open Subtitles سأقول لك ما أعرفه.
    Je vais vous dire ce que je ne veux pas. Open Subtitles سأقول لك ما لا أريده
    Je vais vous dire ce que j'admire chez Howard Hughes. Open Subtitles سأقول لك ما أنا مُعجب به حول (هاورد هيوز).
    Je vais vous le dire, M. Hathorne. Open Subtitles MARY: سأقول لك ما يعنيه، السيد Hathorne.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more