"سأقوم بذلك" - Translation from Arabic to French

    • Je le ferai
        
    • Je vais le faire
        
    • Je le ferais
        
    • Je m'en occupe
        
    • J'y vais
        
    • Je le fais
        
    • Je fais ça
        
    • je vais faire ça
        
    Non, non, ça...ça...ça va, Je le ferai en rentrant. Open Subtitles لا, لا, لا بأس في ذلك سأقوم بذلك حينما أصل للمنزل
    Si vous n'êtes pas là à la fin de mon service, je la transférai aux services de l'enfance ce que je ne veux pas faire, mais Je le ferai si nécessaire. Open Subtitles عندما تنتهي مناوبتي ولم تأتي سأذهب بها إلى خدمات العوائل والأطفال والذي لا أريد القيام به ولكني سأقوم بذلك لو اضطررت
    Ecoute, Je vais le faire avec ou sans ta bénédiction, mais... ce serait bien de l'avoir. Open Subtitles انظري، أنا سأقوم بذلك بموافقتكِ أو بدونها .. ولكنني أرغب بفعل ذلك بموافقتك
    Traite-moi de paillasson si tu veux, mais Je vais le faire. Open Subtitles انعتني بالمنقاد أخرج كلّ ما بجعبتكَ لكنّي سأقوم بذلك
    Et si je pouvais revenir en arrière, Je le ferais. Open Subtitles واذا كان بإمكاني إعادة عقارب الساعة سأقوم بذلك
    - Je m'en occupe, chef. - On va faire ça proprement. Open Subtitles سأقوم بذلك سيدي - سنقوم بهذا بشكل نظيف -
    OK, OK, J'y vais. J'y vais. Open Subtitles حسنا ً، حسنا ً، سأقوم بذلك سأقوم بذلك
    Je le fais pour nous. On dit souvent qu'il faut maintenir le poids sur la partie supérieure du pied. C'est ridicule ! Open Subtitles لذلك سأقوم بذلك من اجلنا جورج سيد البريه كيف حالك؟
    Bon, si Je fais ça, c'est pour que t'attires pas les requins. Open Subtitles حسناً, سأقوم بذلك لأنك ستبداً بجذب سمك القرش إلينا بكل ذلك الدم الذي تنزفه
    Super idée, je vais faire ça, merci. Open Subtitles لكن ذلك سيكون بألوان مختلفة. ألوان مختلفة، هذه فكرة عظيمة. سأقوم، سأقوم بذلك.
    Et, je suis désolé d'avoir seulement suggéré que Je le ferai moi-même. Open Subtitles انا آسف لأني أقترحت بأني سأقوم بذلك بنفسي
    - l'album. - Je le ferai ! Open Subtitles الكتاب السنوي سأقوم بذلك , لقد كنت عضوة في رئاسة الكتاب السنوي
    Je le ferai, et je sais que je devrais. Open Subtitles سوف أفعل ، وأعرف أني سأقوم بذلك ، أنا ..
    Si tu ne lui demandes pas d'essayer les gants, Je le ferai. Open Subtitles إن لم تطلب منه أن يجرّب القفازات، سأقوم بذلك أنا.
    Si tu veux que je vende mes parts, Je le ferai. Open Subtitles اسمعي ، تريدين أن أبيع حصتي من الشركة حسناً ، سأقوم بذلك
    Pour te montrer mon allégeance, Je vais le faire. Open Subtitles لأتعهّد بالولاء لكِ يا مولاتي سأقوم بذلك
    Putain de merde. T'as raison. Je vais le faire. Open Subtitles يا للسماء، أنت محق، سأقوم بذلك على الفور
    Je vais le faire. J'ai vu des testicules bien pires que celles-ci. Open Subtitles سأقوم بذلك, لقد رأيت أسوأ من هذه الخصيتين
    Non, tu n'en as pas l'autorisation, Je vais le faire. Open Subtitles لانكِ تحتاجين إلى المستوى سي لذلك أنا سأقوم بذلك
    Je le ferais bien, mais mon diabète... 19, 20, 21. Open Subtitles كنت سأقوم بذلك و لكنني أعاني من السكري 21، 20، 19
    - Je m'en occupe. J'adore les canneberges. - Alors j'épluche les pommes de terre. Open Subtitles . سأقوم بذلك , أنا أحب التوت البرى . إذن أنا سأقشر البطاطا
    - J'y vais. - Si c'était le tueur ? La Parade des salopes Open Subtitles سأقوم بذلك قد تكون قاتلة القسيسين
    Je le fais pour éviter le divorce de mes parents. Sinon, je trinque. Open Subtitles انظر، أنا سأقوم بذلك لأنّه ، إذا انفصل والديّ سيكون الأمر ملائماً أكثر بالنسبة لي
    Je fais ça par amitié. Open Subtitles سأقوم بذلك بدافع الصداقة
    Hé bien je vais faire ça ! Je suis bon à ça ! Open Subtitles حسنا سأقوم بذلك فأنا جيد في هذا المجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more